exegesis

Páginas: 34 (8423 palabras) Publicado: 21 de marzo de 2013
EXÉGESIS: D. 17. 2. 30: El contrato de sociedad civil. Repartición de las pérdidas y las ganancias
Mariana Verónica Sconda

Sumario: 1. Texto.- 2. Traducción al español de García del Corral. - 3. Traducción al Español Álvaro D’ Ors. - 4. Análisis de las palabras.- 5. Traducción propia. - 6. Libro y Título en el Digesto - 7. Palingenesis- 8. Diferencias entre el brano en la obrade Paulus y en la compilación Justinianea - 9. Autor: Paulus. - 10. Obra: Diversas obras del Autor. - 11. Libro Ad Sabinum. - 12. Juristas citados en D. 17. 2. 30 - 12.1. Quintus Mucius Scaevola.- 12.2. Servius Sulpicius Rufus.- 13. El Problema afrontado - 14. La Solución sostenida - 15. Motivación de la Solución -16. Derecho Intermedio: Las Siete Partidas.- 17.Códigos Modernos.-18.Bibliografía.


1-Texto de D.17.2.30.
Paulus, libro sexto Ad Sabinum.- Mucius libro quarto decimo scribit, non posse societatem coiri, ut aliam damni, aliam lucri partem socius ferat: Servius in notatis Mucii ait nec posse societatem ita contrahi, neque enim lucrum intelligitur, nisi omni damno deducto neque damnum, nisi omni lucro deducto: sed potest coiri societas ita, uta eius lucri, quodreliquum in societate sit omni damno deducto, pars alia feratur, et eius damni, quod similiter relinquatur, pars alia capiatur.1

2- Traducción al Español de García del Corral.
Paulo; Comentarios a Sabino, libro VI.- Escribe Mucio al libro décimo cuarto, que no puede constituirse sociedad de suerte que un socio esté a una parte de la pérdida, y a otra de la ganancia. Dice Servio en las notas aMucio, que tampoco se puede contraer sociedad de esta manera; porque no se entiende que hay ganancia, sino deducida toda la pérdida, ni pérdida, sino deducida toda la ganancia. Pero puede constituirse sociedad de modo que de la ganancia, que quede a la sociedad, deducida toda pérdida, se perciba una parte, y que de la pérdida, que igualmente resulte, se sufra otra parte.2


3- Traducción alEspañol Álvaro D’ Ors.
Escribe Mucio, 14 , que no puede contraerse una sociedad de modo que el socio perciba una parte del lucro y otra distinta del perjuicio. Servio, en las notas a Mucio, dice que no puede contraerse una sociedad así, pues no se entiende que hay ganancia sino una vez deducido todo perjuicio, ni tampoco perjuicio si no se deduce todo el lucro, pero puede contraerse una sociedad de modoque se obtenga una parte de la ganancia que haya quedado a la sociedad, una vez deducido todo perjuicio, y que se soporte otra parte distinta del perjuicio que igualmente haya quedado . (Paul. 6 Sab.)3

4- Análisis de las palabras.4
Mucius (sustantivo; nominativo masculino singular, 2º declinación, es el núcleo del sujeto) [libro quarto decimo]-[es un circunstancial de lugar; en donde libroes sustantivo, ablativo, 2º declinación, masculino singular; núcleo del circunstancial de lugar / quarto decimo es un adjetivo, ablativo de 2º declinación, masculino singular]; scribit (verbo, 3º persona del singular, presente, “v: scribo”); [non (adverbio de negación) posse (verbo infinitivo; “v.: possum”/ conjuntamente posse coiri es una frase verbal) societatem (sustantivo, acusativo, femeninosingular, 3º declinación, sujeto de la construcción acusativo más infinitivo); coiri ( verbo infinitivo; “v. : coeo”)]-[Es una construcción acusativo más infinitivo, funciona como objeto directo del verbo scribit], [ut (nexo subordinante) (aliam (adjetivo, modificador directo) damni (sustantivo, genitivo partitivo, neutro, singular, 2º declinación) aliam (adjetivo, modificador directo) lucri(sustantivo, genitivo partitivo, neutro, singular, 2º declinación) partem) (sustantivo, acusativo, femenino singular, 3º declinación, núcleo del Objeto directo)- (Es un objeto directo del verbo ferat) socius (sustantivo, nominativo, masculino, singular, 2º declinación) ferat (verbo, 3º persona del singular, presente del subjuntivo)]-[Proposición subordinada consecutiva] Servius (sustantivo, nombre...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • exegesis
  • exegesis
  • Exegesis
  • EXEGESIS
  • Exegesis
  • Exegesis
  • Exégesis
  • Exégesis

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS