Historia del Derecho - Integración Bibliográfica - Fuentes
OBSERVACIONES DEL TEXTO DEL “CÓDIGO DE HAMMURABI”
Fuerte unión de la religión, la moral y el derecho: “En ese entonces Anum y Enlil nombraron para promover el bienestar del pueblo, a miHammurabi, príncipe devoto, temeroso de Dios, para hacer que prevalezca la justicia en el país […]”, justifica el rey en ese párrafo su competencia, derecho y habilidad para impartir un código común paratodos los habitantes del reino. Normas concisas y concretas, sobre todo, para la vida cotidiana.
Art. 10 “Si un hombre libre (awilum) cegara el ojo de un hombre libre, se cegará su ojo”
Art. 11“Si rompiera el miembro de un hombre libre, se romperá su miembro”
Su inspiración en la Ley del Talión resulta evidente pero, más allá de la “crueldad” de sus penas, prevalece la proporcionalidad anteel injusto cometido promoviendo la aplicación de la ley antes que la venganza personal.
Establece distinciones de clases y si bien el castigo depende del infractor y de la víctima, ante un grannúmero de delitos -más allá de su gravedad-, se impone la pena capital.
Determina salarios y responsabilidades profesionales (ej. del médico).
Termina expresando y explicando los castigos que sufrirán-por parte de los dioses- aquellos que desoigan y deshonren el código.
OBSERVACIONES DEL TEXTO DE “LA LEY DE LAS XII TABLAS”
En el escrito que precede a las XII TABLAS se observa que elcontenido de éstas fue reconstruido por varias personas: Antonio Agustín, Jacobo Godofredo, Gayo, Dircksen, Ricardo Schoell, Voigth (según orden de aparición) y se aclara que se inserta una restitución delcódigo según el orden que se supone tuvieron en cada tabla.
La diferencia más notable con el Código de Hammurabi -arriba analizado- es que los legisladores son varios y realizan una codificación máscompleja, terrenal, sin tantas invocaciones divinas -salvo Ceres-, se evidencia que es un código escrito por los hombres para los hombres.
Se advierte posibilidad de:
humanización del trato del...
Regístrate para leer el documento completo.