Homonimia

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 13 (3081 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 15 de diciembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
HOMONIMIA

Homonimia proviene del griego homōnymos («homo»: igual; «ōnymos»: nombre) y designa la relación de semejanza en la manera de escribirse o pronunciarse que presentan dos palabras de significado diferente o de diferente valor gramatical, como por ejemplo «mas» y «más». Las palabras homónimas tendrían en un diccionario entradas distintas. Es posible distinguir dos tipos de homónimos:las palabras homógrafas y las palabras homófonas.
Igual o semejante es, en efecto, la pronunciación de varias palabras del
idioma y también su escritura, aunque su significado es diferente. Según sea
el caso se dividen en homófonos: vocablos de igual pronunciación y significado
distinto. Y los homógrafos: vocablos de igual escritura pero que significan
cosas distintas.
A fin de resolverlas naturales dudas respecto a los casos más frecuentes,
damos a continuación una lista de los homónimos de uso más general:

- arrollo (atropellar). - arroyo (riachuelo).
- asar (en el fuego). - azar (casualidad).
- barón (título noble). - varón (sexo).
- bello (hermoso). - vello (pelo).
- bienes (propiedad) - vienes(venir).
- casar (matrimonio). - cazar (de cacería).
- cesto (canasto). - sexto (ordinal de 6)
- cien (cantidad). - sien (lado de la frente).
- ciento (cantidad). - siento (sentir).
- cima (alto). - sima (abismo).
- cocer (alimentos). - coser (costura).
- taza (vajilla) - tasa(norma)
- tubo (hueco) - tuvo (tener)
- vasto (amplio) - basto (naipe - tosco)

Los términos homógrafos son palabras que se escriben de forma idéntica pero tienen diferentes significados, es decir, tienen el mismo significante pero distinto origen, por tanto, distinto significado.
Ejemplos:
Vino
1. Del verbo venir
2. Bebida
Copa1. Parte del sombrero
2. Vaso con pie para beber
3. Parte más alta del árbol
4. Del verbo copar

Homógrafos
Los términos homófonos (del griego homos, igual; y fonos, sonido) son aquellas palabras homónimas que se pronuncian de idéntica manera pero tienen significados distintos.
Ejemplos:
• A / HA / AH /
En el primer caso, "A" cumple la función de preposición: Me voy a estudiar.
En elsegundo caso, "HA" cumple la función de verbo: Me ha comido fruta.
En el tercer caso, "AH" cumple la función de exclamación Ah!, al fin llegó.
• Casa / caza
En el primer caso la palabra hace referencia al lugar donde una persona habita. En el segundo caso la palabra refiere a una acción.
Me iré a mi casa / Se fue de caza a la selva.

SINONIMIA

La sinonimia es una relaciónsemántica de identidad o semejanza de significados entre determinadas palabras (llamadas sinónimos) u oraciones. Por tanto sinónimos son palabras que tienen un significado similar o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical. Por ejemplo, sinónimos de desastre son calamidad, devastación, ruina, catástrofe y cataclismo.
La sinonimia estricta es muy rara en las lenguas, y sueledarse por la existencia de formas dialectales coexistentes, o en formas léxicas del mismo significado pero usadas en contextos diferentes. La sinonimia parcial es mucho más frecuente.

EJEMPLOS
Raramente en una lengua existen sinónimos estrictos, ya que dos palabras que en un determinado contexto lingüístico son sinónimos en otro no lo son. Otras veces una palabra se usa preferentemente en undialecto y un sinónimo suyo en otro dialecto. La siguiente lista es una no-exhaustiva de los tipos de sinonimia:
• Sinónimos estrictos, en estos casos las dos palabras tienen exactamente el mismo significado en todos los contextos, puede ser que una sea más usada que la otra o que una suene más culta que la otra pero esencialmente las dos serían intercambiables:
o Abacial - abadengo
o Español -...
tracking img