Ingles

Páginas: 5 (1142 palabras) Publicado: 3 de abril de 2011
TRADUCCION DE ESTADOS FINANCIEROS /FUSIONES Y ENCISIONES

Para empezar definiremos traducción de estados financieros como la reexpresión de estos en otra moneda. En Estados Unidos existe la FASB 52 que remplaza la FASB 8, esta norma rige a todas las empresas de cualquier parte del mundo que tengan su matriz en Estados Unidos.

Para realizar la conversión de los estados financieros según laFASB 52 se aplican 2 tipos de tasas de cambio:

La primera es la Tasa Actual, que se refiere a la que corresponde a la fecha de cierre de los estados financieros y que se aplican a las cuentas de los Activos y Pasivos.

La Segunda es la Tasa Histórica, es la que existía a la fecha de hacer la operación, aplica para cuentas no monetarias, es decir aquellas cuentas que no son pactadas enunidades monetarias fijas y que a futuro no se convertirán en flujo de efectivo, para tener una idea más clara podemos traer a manera de ejemplo las cuentas de inventario ó activos fijos.

Los métodos de Conversión son los siguientes de acuerdo a la FASBI 52 y teniendo en cuenta la moneda funcional correspondiente, recordando que esta última es aquella en la que se genera y utiliza la mayor parte deefectivo entonces teniendo en cuenta lo siguiente, podemos explicar los métodos de conversión.

Si la moneda Funcional es la local se aplicará el método corriente.

Si la moneda funcional es el dólar se aplicará únicamente el método histórico.

Hay que tener muy presente que para países inflacionarios es decir con más del 100% de inflación durante los últimos 3 años, se debe tomar comomoneda funcional el dólar americano.

El método Histórico o temporal

Se realiza una conversión al inicio del ejercicio con los datos arrojados del ejercicio anterior.

Los pasos para la realización de la conversión de los estados financieros por el método temporal son los siguientes:

1. Los activos y pasivos monetarios se convierten a la tasa de cambio actual es decir la de cierre.2. Los activos y pasivos no monetarios se convierten al tipo de cambio histórico es decir a la fecha en que se realizan las operaciones. Ejemplo Activo fijo y su depreciación.

3. El capital se convierte a la tasa histórica.

4. La diferencia por la reexpresion se ajusta o incluye en los resultados acumulados, los cuales quedan convertidos residualmente.

Claro esta para cierre deejercicio se debe hacer lo siguiente:

1. Activos y pasivos monetarios al tipo de cambio del cierre del último ejercicio.

2. Activos y pasivos no monetarios, al igual que los aportes al capital al tipo de cambio de cierre.

3. Los Ingresos y gastos se convierten a la tasa de la fecha de la operación, sino hay variaciones relevantes durante los últimos meses, se puede aplicar una tasapromedio excepto aquellos que estén relacionados con Activos o pasivos no monetarios ejemplo depreciación a la tasa histórica.

4. El costo de ventas se traduce de la siguiente manera:

El inventario inicial al tipo de cambio histórico que corresponda históricamente al ejercicio anterior.

El inventario final y las compras al tipo de cambio histórico.

5. Se eliminanfluctuaciones en cambio que provengan de la moneda funcional, es decir activos o pasivos monetarios en dólares.

6. El ajuste por la reexpresión del periodo se presenta en el estado de resultados.

Método Corriente o Actual

Cuando se va a empezar a utilizar esta norma se efectúa la conversión al inicio del periodo (al cierre del periodo anterior).

De la siguiente manera:

1. Losactivos y pasivos se convierten a la tasa de cambio corriente o actual de ahí su nombre.

2. El capital social se convierte a la tasa histórica.

3. Las utilidades retenidas con la tasa de cambio a la que se aplico el cierre históricamente.

4. La diferencia en conversión se presenta como un componente separado dentro del capital contable.

5. Al cierre de ejercicio y en los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ingles
  • Ingles
  • Ingles
  • Ingles
  • Ingles
  • Ingles
  • Ingles
  • Ingles

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS