Investigacion: jesucristo no es “dios todopoderoso” sino el “hijo” del dios todopoderoso

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 9 (2037 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 30 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
CREENCIAS HABITUALES:
· “Sí, Jesús es el Todopoderoso.”
· “Cristo es Dios encarnado.”

Pero por favor, no lea más de lo que los textos dicen:
Juan 17:3, Versión Valera (1977): “[Jesús oró a su Padre:] Esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero [“solo Dios verdadero”, Versión Torres Amat], y a Jesucristo, a quien has enviado.”
· Observación 1: Jesús nunca serefirió a sí mismo como “Dios” en esta oración [ a su padre ]
· Observación 2: ¿Dónde estaba Jesús al momento de hacer esta oración y donde dijo el que estaba su padre?
· Observación 3: ¿Quién envió a quien?
· Observación 3: ¿Quién dijo Jesús es el Dios Verdadero? )

Juan 20:17, Versión Valera (1977): “Jesús le dijo [a María Magdalena]: Suéltame, porque aún no he subido a mi Padre; mas ve a mishermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios.”
· Observación: Jesús acaba de ser resucitado, y ¿Quién era su padre, según le expresa a María Magdalena? En el momento de esta conversación con Magdalena ¿Dónde está el resucitado Jesús y hacia donde esperaba “ascender? Observe bien, ¿Quién dice Jesús que es “su Dios”?

Mateo 27:46, a propósito: ¿A quién seencomendó segundos antes de morir cuando dijo:. . .“Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?”. . .
Luego de esto estuvo tres días muerto, razone por favor, ¿Quién lo resucito? ¿Se resucito el mismo?
¿Hizo una simulación y no estaba muerto? Esto es importante porque si no estaba muerto, entonces, si usted afirma que no estaba muerto e veras afirmaría que la Palabra de Dios miente cuandodice:

· (Romanos 5:6). . . Porque, de hecho, Cristo, mientras todavía éramos débiles, murió por impíos. . .
· (Romanos 5:8) . . .que, mientras todavía éramos pecadores, Cristo murió por nosotros. . .

…y si esto no es cierto, entonces si es verdad que “estamos feos”
La existencia pre humana de Jesús
Claro que Jesús afirmo que había tenido una existencia previa antes de venir a la tierra.Pero de ningún modo esto es una afirmación de que el mismo fuera el “Dios todo poderoso, creador del cielo y de la tierra.
Por ejemplo dijo: “Yo soy el pan vivo que bajó del cielo; si alguien come de este pan vivirá para siempre; y, de hecho, el pan que yo daré es mi carne a favor de la vida del mundo”. (Juan 6:51.)

· NOTE: La expresión “que bajo del cielo” no indica que fuera el Todopoderoso.El hecho de la existencia de Jesús antes de su venida a la Tierra se hace patente por estas palabras suyas: “Antes que Abrahán llegara a existir, yo he sido”. (Juan 8:58.)
· Abrahán vivió desde 2018 a.E.C. hasta 1843 a.E.C.
· Jesús vivió en este planeta entre los años 2 a.E.C. y 33 E.C.

Juan 17:5, Observe bien lo que antes de morir, Jesús oró: “Padre, glorifícame al lado de ti mismo con lagloria que tenía al lado de ti antes que el mundo fuera”.
…lo que sigue en la siguiente pagina es muy revelador, solo lea y razone:

ANALICEMOS (Juan 1:1, 3, 14.)
“En el principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios. Todas las cosas vinieron a existir por medio de él, y sin él ni siquiera una cosa vino a existir. [...] De modo que la Palabra vino a sercarne y residió entre nosotros, y tuvimos una vista de su gloria, gloria como la que pertenece a un hijo unigénito de parte de un padre; y estaba lleno de bondad inmerecida y verdad”. (Juan 1:1, 3, 14.)

· Observación 1: La expresión “estaba con” y la expresión “era un” en vez de afirmar que era el Dios Todo poderoso, solo indica que Jesús era un poderoso, un dios, y estaba en compañía del DiosTodo poderoso.
· Observación 2: Algunas traducciones traducen incorrectamente “era un dios” y cambian incorrectamente a “era Dios”
· Observación 3: Otras traducciones mas cuidadosas traducen correctamente veamos:

Jn 1:1.—“Y la Palabra era un dios (parecido a Dios; divino)” se traduce del Griego donde dice: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος (kai the‧ós en ho ló‧gos)

1808 “y la palabra era un dios”...
tracking img