Japonés. escritura y un poco de gramática.

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 9 (2232 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 18 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Japonés. Escritura y un poco de gramática.

La gramática es de lo mas sencillo ya que usa una base muy similar al ingles con la adhesión de que este idioma es aglutinante en su contenido, es decir que va aglutinando verbos, adjetivos y sustantivos mediante el uso de su sintaxis o morfología. Ya se ira explicando eso mas adelante.

De mientras aprovecho para dejarles lo que es, la escriturajaponesa.

La escritura utiliza dos sistemas:

1. silábico (kana) e

2. ideográfico (kanji, basado en los caracteres chinos).

Por otra parte, es importante entender que, el modo de escribir japonés con caracteres latinos se le llama rōmaji (ローマ字). Esta escritura se utiliza generalmente para facilitar la lectura de los Kana y Kanji en el occidente pero no se puede hablar, de este modo,como un sistema japonés como tal.

Los kana (sitema silábico )

Los kana (かな) son un par de silabarios japoneses: el hiragana (ひらがな) y el katakana (カタカナ):

El hiragana (ひらがな) es el modo en el que se escriben solo las palabras de origen japonés, no las extranjeras. El hiragana se usa para el furigana y el okurigana, para las palabras que no tienen kanji o para cuando no se quiere usarestos.

Aquí les presento los Hiragana que se encuentran en el alfabeto japonés, abajo se encuentra su forma de lectura en romanji

HIRAGANA |
あ  a | い  i | う  u | え  e | お  o | ゃ  ya | ゅ  yu | ょ  yo |
か ka | き ki | く ku | け ke | こ ko | きゃ kya | きゅ kyu | きょ kyo |
さ sa | し shi | す su | せ se | そ so | しゃ sha | しゅ shu | しょ sho |
た ta | ち chi | つ tsu | て te | と to | ちゃ cha | ちゅ chu | ちょ cho|
な na | に ni | ぬ nu | ね ne | の no | にゃ nya | にゅ nyu | にょ nyo |
は ha | ひ hi | ふ fu | へ he | ほ ho | ひゃ hya | ひゅ hyu | ひょ hyo |
ま ma | み mi | む mu | め me | も mo | みゃ mya | みゅ myu | みょ myo |
や ya | | ゆ yu | | よ yo | |
ら ra | り ri | る ru | れ re | ろ ro | りゃ rya | りゅ ryu | りょ ryo |
わ wa | ゐ wi | | ゑ we | を wo | |
| ん n | |
が ga | ぎ gi | ぐ gu | げ ge | ご go | ぎゃ gya | ぎゅ gyu | ぎょgyo |
ざ za | じ ji | ず zu | ぜ ze | ぞ zo | じゃ ja | じゅ ju | じょ jo |
だ da | ぢ ji | づ du | で de | ど do | |
ば ba | び bi | ぶ bu | べ be | ぼ bo | びゃ bya | びゅ byu | びょ byo |
ぱ pa | ぴ pi | ぷ pu | ぺ pe | ぽ po | ぴゃ pya | ぴゅ pyu | ぴょ pyo |

Ahora bien por otro lado tenemos el katakana (カタカナ), este modo de escritura sirve para escribir, en su mayoría, las palabras que no derivan de un origen japonés.Generalmente nombres occidentales o palabras extranjeras son las que se expresan mediante este modo. De esta manera el katakana se usa para el gairaigo (palabras tomadas de lenguas occidentales) y nombres propios extranjeros.

Al igual que en el anterior les presento los Katakana que se encuentran en el alfabeto japonés, abajo se encuentra su forma de lectura en romanji

KATAKANA |ア a | イ i | ウ u | エ e | オ o | ャ  ya | ュ  yu | ョ  yo |
カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko | キャ kya | キュ kyu | キョ kyo |
サ sa | シ shi | ス su | セ se | ソ so | シャ sha | シュ shu | ショ sho |
タ ta | チ chi | ツ tsu | テ te | ト to | チャ cha | チュ chu | チョ cho |
ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no | ニャ nya | ニュ nyu | ニョ nyo |
ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho | ヒャ hya | ヒュ hyu | ヒョ hyo |
マ ma | ミ mi | ム mu | メ me| モ mo | ミャ mya | ミュ myu | ミョ myo |
ヤ ya | | ユ yu | | ヨ yo | |
ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro | リャ rya | リュ ryu | リョ ryo |
ワ wa | ヰ wi | | ヱ we | ヲ wo | |
| ン n | |
ガ ga | ギ gi | グ gu | ゲ ge | ゴ go | ギャ gya | ギュ gyu | ギョ gyo |
ザ za | ジ ji | ズ zu | ゼ ze | ゾ zo | ジャ ja | ジュ ju | ジョ jo |
ダ da | ヂ ji | ヅ zu | デ de | ド do | |
バ ba | ビ bi | ブ bu | ベ be | ボ bo | ビャ bya | ビュ byu| ビョ byo |
パ pa | ピ pi | プ pu | ペ pe | ポ po | ピャ pya | ピュ pyu | ピョ pyo |

Ahora bien, las tablas que les expuse con anterioridad se dividen dependiendo del sonido de las silabas. A continuación les expongo ejemplos:

En la primera columna, en los caracteres con sonidos puros.

Como ejemplo tenemos:

さ か な
sa ka na - pez, pescado
こ ど も
ko do mo - niño
よ る
yo ru - noche...
tracking img