jose maria arguedas
Repercusión de las obras de arguedas en la sociedad
“Mientras que Ciro Alegría presentó en sus novelas al hombre andino de hablacastellana José MaríaArguedas (1911-1969) nos presenta al indígena de la zona sur del Perú , de habla quechua”
Aunque perteneciente a la clase media , Arguedas creció junto ala servidumbre indígena de su hogar enAndahuaylas y aprendió a hablar el quechua antes que el castellano. De ahí proviene su profundo conocimiento de la cultura indígena del Perú: su forma de el mundo , sus afectos , su folclor , suscostumbres mas intimas.
Y aquí reside la grandeza de la obra de Arguedas : en la compenetración total con el mundoindígena . En sus relatos no se expresa alguien ajeno al indio , quien lo defiende o reflejasu sentir , sino se expresa el propio indio .
Para ello , Arguedas creó un lenguajeliterario propio y especial , una expresión castellana entremezclada con palabras y expresiones quechuas ytambien -muchas veces- construida con una sintaxis propia del quechua .Esta indianizacion de la cultura castellana es propuesta por Arguedas como la base de una cultura nuestra , peruana que refleja a“ todas las sangres” que habitan nuestro país , yque las integre en una sociedad justa .
Con gran lirismo y sensibilidad , pero también con mucha sobriedad , Arguedas supo recuperar lo misterioso ylo mágico que el hombreandino sabe ver en las cosas que lo rodean y que los occidentales no alcanzan a ver
Este universo quechua , en constante conflicto con la cultura occidental , fue plasmaporArguedas en dos libros de cuentos (Agua , Diamantes y pedernales) y en cuatro novelas: Yawar fiesta , Los ríos profundos , Todas las sangres y El zorro de arriba y el zorro de abajo
Regístrate para leer el documento completo.