Julio Cesar Libreto
Julio
Georg Friedrich Haendel
Libreto de Nicola Francesco Haym
La revista de Música Clásica
ATTO PRIMO
Campagna d'Egitto con antico ponte
Sopra un ramo del Nilo
Scena Prima
Julio César
Cesare e Curio passano il ponte con il seguito
PRIMER ACTO
Campo egipcio con un antiguo puente
sobre un brazo del Nilo
Escena Primera
César y Curio pasan atraviesanel puente con el séquito
SÉQUITO
¡Viva, viva nuestro Alcides!
¡Que el Nilo goce en este día!
Que todas las orillas por él rían,
todo afán ya desaparece.
CESARE
Presti ormai l'egizia terra
le sue palme al vincitor!
Curio, Cesare venne, e vide e vinse;
già sconfitto Pompeo invan ricorre
per rinforzar de' suoi guerrier lo stuolo
d'Egitto al re.
CÉSAR
¡Que ofrezca la tierra egipciasus palmas al vencedor!
Curio, César vino, vio y venció.
Ya derrotado Pompeyo reúne, en vano,
en torno al rey a sus guerreros
para reforzar a la masa egipcia.
CURIO
Tu qui, signor, giungesti
a tempo appunto, a prevenir le trame.
Ma chi ver' noi sen' viene?
Georg Friedrich Haendel
Libreto de Nicola Francesco Haym
SEGUITO
Viva, viva il nostro Alcide!
Goda il Nilo di questo dì!Ogni spiaggia per lui ride,
ogni affanno già spari.
CURIO
Tú, señor, conseguiste a tiempo
adivinar las tramas.
¿Pero quién se nos acerca?
Scena seconda
Julio César .....................................................Contralto
emperador romano
Ptolomeo .......................................................Contralto
aspirante al trono de Egipto
Cleopatra.........................................................Soprano
reina de Egipto, hermana de Ptolomeo
Cornelia.........................................................Contralto
esposa de Pompeyo
Sexto ....................................................Soprano/Tenor
hijo de Pompeyo y Cornelia
Aquilas ..................................................................Bajo
general egipcio y consejero dePtolomeo
Curio .....................................................................Bajo
tribuno romano
Nireno ...........................................................Contralto
confidente de Cleopatra
Séquito de romanos, egipcios, guardias, musas, damiselas
favoritas de Ptolomeo, soldados egipcios, romanos,...
Cornelia e Sesto entrano
Entran Cornelia y Sesto
CESARE
Questa èCornelia.
CÉSAR
Ésta es Cornelia
CURIO
Oh sorte,
del nemico Pompeo l'alta consorte?
Cesare, a questa un tempo
sacrai la libertade.
CURIO
¡Oh Fortuna!
¿Del enemigo Pompeyo la esposa?
César, estamos en tiempos
sacros de libertad.
CORNELIA
Signor, Roma è già tua. Teco han gli dei
oggi diviso il regno, ed è lor legge
che del grand'orbe al pondo
Giove regoli il ciel, Cesare ilmondo.
CORNELIA
Señor, Roma ya es tuya. Contigo
los dioses han dividido el reino, y es ley
que del gran orbe al infierno
Júpiter gobierne el cielo, y César el mundo.
CESARE
Da Cesare che chiedi,
gran germe de' Scipioni, alta Cornelia?
CÉSAR
¿Qué quiere de César
la gran hija de Escipión, noble Cornelia?
CORNELIA
Dà pace all'armi!
CORNELIA
¡Da paz a las armas!
SESTO
Donal'asta al tempio,
ozio al fianco,
ozio alla destra.
SEXTO
Deja tu lanza en el templo,
da ocio al brazo,
da ocio a tu diestra.
CESARE
Virtù de' grandi è il perdonar le offese.
Venga Pompeo, Cesare abbracci, e resti
l'ardor di Marte estinto:
sia vincitor del vincitore il vinto.
CÉSAR
Virtud de grandes es perdonar las ofensas.
Pompeyo, abraza a César, y deja
extinto el ardor deMarte:
sea vencedor del vencedor el vencido.
Scena terza
Achilla entra con stuolo di Egizii
che portano aurei bacili
© de la presente y futuras ediciones: Orfeo Ediciones, S.L.
Traducción: Roberto Montes
Escena Segunda
ACHILLA
La reggia Tolomeo t'offre in albergo,
eccelso eroe, per tuo riposo, e in dono
quanto può donare un tributario trono.
Escena Tercera
Aquilas entra con...
Regístrate para leer el documento completo.