Latin isuu

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 154 (38464 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 12 de septiembre de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
COLEGIO VIARÓ

VADEMECUM LATINAE
LINGUAE
Cuaderno del alumno

VADEMECUM LATINAE LINGUAE
0. La lengua latina:
―Nuestra lengua española no es más que la lengua imperial de Roma modificada por el genio
particular de nuestro pueblo y por las diversas influencias que desde entonces se han ejercido en
nuestro país.
Estudiar el latín es, pues, a la vez estudiar el idioma de nuestrosantepasados, la fuente de nuestra
lengua actual y el lazo de parentesco que la une con las demás lenguas modernas del Occ idente de
Europa, especialmente el portugués, el francés, el italiano y, en cierta medida, el inglés. Es, además,
estudiar el vehículo de la cultura europea moderna y el medio de que se ha valido durante siglos, y se
vale todavía la Iglesia Romana para ejercer su autoridad ydefinir su doctrina.‖
E. Valentí Fiol
1. El alfabeto latino: el abecedario
El alfabeto latino, que coincide prácticamente con el nuestro, que se deriva de él, consta de 23 signos:

ABCDEFGHIKLMNOPQRSTVXYZ
abcdefghiklm

n o p q r s t u,v x y z

1.1 Vocales:
Las vocales latinas son cinco, como en castellano y catalán:
a

e

i

o

u

Su pronunciación es sensiblemente la misma que ennuestra lengua. Las vocales i, u ante otra vocal y
formando una sílaba con ella, tienen valor consonántico. Cuando u sea consonante, la escribiremos v.
cave

iube

1.2 Diptongos:
En latín se encuentran los diptongos siguientes: ae, au, oe y, menos frecuentes, ei, eu, ui. Ae y oe se
escriben a veces æ y œ y, en latín vulgar y tardía se pronunciaba e. La pronunciación clásica evolucionó y,alrededor de los siglos I a.C. y I d.C., y había algunas modificaciones: la C, la G, la T y la V, así como
los diptongos.
Ejemplo:

rosae
Proelium

rose
prelium

Para mantener el uso clásico hay que pronunciar muy rápidamente la e, para formar una sola sílaba.
1.3 Consonantes:
Las consonantes latinas se clasifican del modo siguiente:

II

Labiales

Dentales

Guturales

Sordasp

t

c, k, q

Sonoras

b

d

g

Nasales

m

n

Fricativas

f

s, z

Oclusivas

Líquidas

l, r

NB La pronunciación de las palabras es, en general, como las castellanas, pero si se qui ere mantener,
en lo posible, la pronunciación clásica, deben tenerse en cuenta las particularidades siguientes:
I. A veces se usa también la j para usar la i acompañada de vocal(ejus, en vez de eius), y la u o la v,
según sea vocal o consonante. Usaremos las dos: video (no uideo), naus.
II. La h, que primitivamente (del griego) marcaba una aspiración, perdió pronto, como en castellano y
catalán, todo valor fonético.
III. c y g ante e, i se pronuncian del mismo modo que ante a, o y u: Cicero (quíquero), genus (guenus),
agito (aguito).
IV. ll se pronuncia como doseles: ille (il·le), vallum (val·lum)
V. Después de q y g, la u se pronuncia siempre, con un sonido rápido: quartus (cuartus), queror
(cuéror), sanguis (sangüis)
VI. Ch se pronuncia como c sencilla: pulcher (pulquer), machina (maquina).
VII. z equivale al sonido ds: gaza (gadsa)
VIII. ph se pronuncia f.
1.4 El acento y la cantidad de las sílabas:
En latín no había signos para indicar lacantidad de sílabas. Se emplean los signos ˘ y ˉ colocados
sobre la vocal para saber, respectivamente, que es breve o larga.
Los diptongos son siempre largos y los monosílabos son acentuados, excepto las preposiciones, las
conjunciones y enclíticos.
Una vocal seguida de dos o más consonantes o de consonante larga es larga
No existe acento gráfico, sino que hay acento tónico, que viene regulado porla cantidad (larga o
breve) de las sílabas. No hay agudas o sobreesdrújulas.
Las palabras de dos sílabas son, por tanto, todas llanas: rósa, cónsul, cíves. Las que tienen más de dos
son llanas si la penúltima es larga, y esdrújulas si es breve.
Ejemplo:
Homĭnes
liberalĭter
virtūtes
pedēstris
monumēntum

hómines
liberáliter
virtútes
pedéstris
monuméntum

III

1. Lee en voz...
tracking img