MARITIME VOCABULARY (Vocabulario Marítimo)

Páginas: 6 (1277 palabras) Publicado: 5 de diciembre de 2013
MARITIME VOCABULARY

1. ABOARD: A bordo.
2. ACCELERATION CLAUSE: Cláusula que frecuentemente se usa en los Estados Unidos para los contratos que prevén pagos escalonados. La totalidad del saldo pendiente de pagos será exigible cuando cualquiera de los vencimientos deje de ser atendido por el deudor.
3. ACCEPTED FOR CARRIAGE: Aceptado para transporte.
4. ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT: Acuse derecibo.
5. ACTUAL CASH VALUE: Valor efectivo real.
6. ADDITIONAL PREMIUM: (A/P) prima adicional/suplemento de prima.
7. ADMIRALTY LAW: Derecho marítimo.
8. ADVANCED PAYMENT: Pago anticipado.
9. ADVISE OF ARRIVAL: aviso de llegada.
10. ADVISE OF SHIPMENT: aviso de embarque.
11. AFFREIGHTMENT: Fletamento.
12. AFTER DERRICK POST: Poste de carga de popa.
13. AFTER PERPENDICULAR: Perpendicularde popa.
14. PING AGENT: gente marítimo.
15. ANCHOR: Ancla.
16. ARBITRATION CLAUSE: Cláusula de arbitraje.
17. AUTOMATIC COVERAGE IN CUSTOMS: Cobertura automática en Aduana.
18. BAD STOWAGE: Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga.
19. B.A.F.: Recargo por combustible.
20. BARGE: Barcaza.
21. BARGE-CARRYING SHIP: Embarcación de recreo.
22. BARREL: Barril.
23. BEAM:Manga.
24. BERTH: Muelle.
25. BERTH TERMS: Términos de muelle.
26. BILL OF LADING (B/L): Conocimiento de embarque.
27. BLADINGS: Abreviatura de «bill of lading».
28. BLUE PETER: Bandera de despedida.
29. BOARDING: Abordaje.
30. BOW: Proa.
31. BOW ANCHOR: Ancla de proa.
32. BOW THRUSTER: Hélice transversal.
33. BRIDGE: Puente de navegación.
34. BROKERAGE: Corretaje.
35. BROKERAGE FEE:Comisión de corretaje.
36. BULBOUS BOW: Proa bulbo.
BULK CARGO: Carga a granel.
37. BULKHEAD: Escotilla
38. CABLE SHIP: Barco cablero.
39. to CALL AT: Hacer escala, tocar (puertos).
40. CARGO SHIP: Barco de carga.
41. CARGO TERMINAL: Terminal de carga.
42. CARRIAGE BY SEA: transporte marítimo.
43. CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT: Ley de Transporte Marítimo de Mercaderías.
44. CASK: Tonel.
45.Export charges: gastos de exportación.
46. Import charges: gastos de importación.
47. to CHART: Fletar.
48. CHARTER: Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías.
49. CHARTERER: Fletador, cargador.
50. CHARTER PARTY: Póliza, contrato de fletamento.
C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT): Cláusula CIF (Costo, Seguro yFlete)
51. CLEAN ON BOARD: Libre a bordo.
52. CLIPPER SHIP: Navío rápido.
53. COALER SHIP: Barco carbonero.
54. COASTER SHIP: Barco de cabotaje.
55. COASTING TRADE: Comercio de cabotaje.
56. Seaworthiness conditions: condiciones de navegabilidad.
57. Unseaworthiness conditions: condiciones de innavegabilidad.
58. CONFERENCE LINE VESSEL: Buque que pertenece a una Compañía que formaparte de la Conferencia.
59. CONTAINER: Contenedor.
60. Car container: contenedor para vehículos.
61. Cattle container: contenedor para ganado.
62. Con-air container: cont. refrigerado.
63. Dry bulk container: cont. granelero.
64. Flat rack container: contenedor con plataformas con laterales.
65. Full container load (F.C.L.): contenedor completo.
66. House container: contenedor «house»(llenado por cuenta y responsabilidad del tomador del flete).
67. Insulated container: contenedor insulado (INS).
68. Less than container load (L.C.L.): contenedor de grupaje.
69. Open top container: contenedor descubierto (OT).
70. Pier container: contenedor «pier» (contenedor llenado en zona portuaria con personal de estiba, por conveniencia del armador o buque).
71. Reefer container(R.F.): contenedor refrigerado (RF).
72. Reinforced container: contenedor reforzado.
73. Superventilated container: contenedor superventilado (SPV).
74. 20' tandard container: contenedor clásico de 20 pies.
75. CONTAINER SHIP: Buque portacontenedor.
76. CONTAINERISE: Embalar (carga general) en grandes recipientes para facilitar su transbordo.
77. CONTRACT OF AFFREIGHTMENT: Contrato de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Vocabulario Marítimo
  • Vocabulario Marítimo
  • maritima vocabulario
  • Vocabulario normalizado en el ámbito marítimo
  • Vocabulario De Derecho Maritimo
  • Vocabulario marítimo
  • Maritimo
  • Maritimo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS