Morfología comparativa inglés-español (verbo)

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 51 (12648 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 9 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Universidad Nacional de Colombia Departamento de Lingüística Morfosintaxis Española AGRO Partiendo de los conceptos desarrollados por Emilio Alarcos Llorach en su libro Gramática del la lengua Española, y en comparación con los establecidos en A University of gramar de Randolph Quirk, se aclararán en las siguientes páginas una serie de conceptos que atañen al verbo desde los campos gramatical omorfológico, funcional y semántico, enfatizando en las semejanzas y diferencias que nos permitan entender en su totalidad el uso del sistema tanto en la lengua española como en la inglesa. 1. EL SISTEMA VERBAL Partiendo de que la oración es el medio que nos permite expresar la realidad mediante relaciones espacio-temporales, podemos, de primera mano, diferenciar el sistema nominal del verbal,relacionando lo referente al eje espacial con lo nominal, y lo temporal con el verbal. Ahora bien, el sistema verbal puede ser definido como el grupo de formas que constituyen, acompañan e inciden sobre el verbo. Es además la herramienta de la que se vale el hablante para situar acontecimientos, en los que participa física o psicológicamente, de forma cercana o lejana. Este complejo sistema proporcionatodas las normas que rigen la formación y ubicación del verbo: su conjugación, sus accidentes gramaticales, sus paradigmas, sus implicaciones semánticas, la intención del hablante, y todos los otros parámetros que pueden modificar al núcleo oracional por excelencia: el verbo. 2. EL VERBO Comúnmente conocemos el verbo como aquella clase de palabra que semánticamente nos proporciona informaciónsobre acciones, estados o procesos. Pero un poco más allá, desde sus orígenes etimológicos (lat. Verbum “palabra”) y sustentado en las características que se le otorgan desde el ámbito sintáctico, el verbo es considerado la palabra por excelencia, una unidad autónoma, capaz de funcionar como núcleo de la oración y por lo tanto, apta para representar una oración sin necesidad de otras unidades, peroasí mismo, inexistente sin la relación sujeto-predicado. Desde el nivel morfológico, el verbo es concebido como una palabra compuesta por un significado léxico y otro gramatical (raíz y morfemas o terminaciones) que se complementan. De esta forma, el verbo admite accidentes gramaticales de persona, número, tiempo, modo, aspecto y voz. 2.1 Conjugación Como lo propone Emilio Alarcos en su libroGramática de la lengua española, la conjugación de un verbo es el proceso de fundir una misma raíz con distintas terminaciones para generar un conjunto de significantes diversos. Por ello es importante hacer ciertas aclaraciones sobre los morfemas verbales que la condicionan (persona, número, modo, tiempo, aspecto y voz) y los diferentes paradigmas que le competen. 2.1.1 Morfemas o accidentesgramaticales

1

Hasta ahora, las definiciones que se han expuesto desde los niveles semántico y sintáctico se aplican tanto para la lengua española como para la inglesa; pero al hacer hincapié frente a las referencias morfológicas, son notorias ciertas divergencias que son visibles mediante los accidentes gramaticales que las representan. Del mismo modo, es importante anotar que el verbo essusceptible a accidentes gramaticales que pueden ser exclusivos de él o que comparte con otras clases de palabra (persona y número). 2.2.1.1 Persona y número Los accidentes gramaticales de persona y número no son exclusivos del verbo, pero junto a este funcionan de forma particular. Alarcos nos propone que estos morfemas cumplen, sintácticamente, la función de sujeto gramatical y que además, semánticamente,refieren un ente comprometido en la actividad o el proceso1. Existen tres personas gramaticales que podemos reconocer al entender que cuando el hablante coincide en la realidad con el ente al que hace referencia al sujeto gramatical, es decir, cuando la acción es realizada por el mismo hablante, nos encontramos frente a una primera persona; cuando lo denotado por el sujeto gramatical coincide...
tracking img