Movimientos Literarios

Páginas: 35 (8546 palabras) Publicado: 30 de septiembre de 2014
LAS CORRIENTES LITERARIAS












MARIA ALEJANDRA GOMEZ ALFONZO







INSTITUTO TÉCNICO SUPERIOR DÁMASO ZAPATA
ESPAÑOL Y LITERATURA
CURSO 11 – 04
BUACARAMANGA
2014
CONTENIDO


pág.
INTRODUCCIÓN 7

1. LITERATURA ORIENTAL 8


2. LITERATURA CLÁSICA 20


3. LITERATURA MEDIEVAL 21

4. LITERATURA RENACENTISTA25

5. LITERATURA BARROCA 30

6. LITERATURA NEOCLÁSICA 31


7. LITERATURA ROMÁNTICA 32


8. LITERATURA MODERNISTA 37

BIBLIOGRAFÍA 38
LISTA DE GRÁFICAS Y TABLASpág.


GRÁFICA 1 13

GRÁFICA 2 16

GRÁFICA 3 18

TABLA 1 9

TABLA 2 10


LISTA DE FIGURAS


pág.


Figura 1 10

Figura 2 10

Figura 3 11

Figura 4 13

Figura 5 15

Figura 6 16

Figura 7 17Figura 8 21


LISTA DE FIGURAS


pág.


Figura 9 22

Figura 10 23

Figura 11 24

Figura 12 26

Figura 1330

Figura 14 31

Figura 15 32

Figura 1636

Figura 17 40
GLOSARIO

TARGUM: Un Tárgum (hebreo: תרגום, plural: tárgumim) originalmente era una traducción al arameo dela Biblia hebrea producida o compilada en el antiguo Israel y Babilonia desde el período de Segundo Templo hasta comienzos de la Edad Media (finales del primer milenio). Targum también significa "interpretación", además de "traducción".

GOLÍARDO: El término goliardo se utilizó durante la Edad Media para referirse a cierto tipo de clérigos vagabundos y a los estudiantes pobres pícaros queproliferaron en Europa con el auge de la vida urbana y el surgimiento de las universidades en el siglo XIII.

PLEBEYO: Se aplica a la persona que no pertenece a la nobleza.

PENTATEUCO: El Pentateuco (del griego πέντε [pénte], ‘cinco’, y τεύχος [téukhos], ‘rollo’, ‘estuche’; es decir, «cinco rollos», por los estuches cilíndricos donde se guardaban enrollados los textos hebreos) es el conjunto formadopor los cinco primeros libros de la Biblia, que la tradición atribuye al patriarca hebreo Moisés.

MASORA: El texto masorético es la versión hebraica de la Biblia usada oficialmente entre los hebreos.

LOS KETUVIN: Los Ketuvim (del hebreo כְּתוּבִים, «Escritos») es la tercera de las tres partes en que se divide el Tanaj (la Biblia hebrea, lo que los cristianos conocen como el AntiguoTestamento ; luego de la Torá o Pentateuco, y de los Nevi'im. tanaj es un acróstico de las palabras Torá (Pentateuco), Nevi´im (profetas) y Ketuvim(Escritos).
INTRODUCCIÓN

Este trabajo se hizo con el objetivo de saber y buscar información de los movimientos literarios que han existido en la literatura, mirando algunos aspectos como sus características para escribir sus textos, algunos autores...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Movimientos Literarios
  • movimientos literarios
  • movimientos literarios
  • MOVIMIENTOS LITERARIOS
  • Movimientos Literarios
  • Movimientos literarios
  • Movimientos literarios
  • MOVIMIENTOS LITERARIOS

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS