Movimientos Literarios
MARIA ALEJANDRA GOMEZ ALFONZO
INSTITUTO TÉCNICO SUPERIOR DÁMASO ZAPATA
ESPAÑOL Y LITERATURA
CURSO 11 – 04
BUACARAMANGA
2014
CONTENIDO
pág.
INTRODUCCIÓN 7
1. LITERATURA ORIENTAL 8
2. LITERATURA CLÁSICA 20
3. LITERATURA MEDIEVAL 21
4. LITERATURA RENACENTISTA25
5. LITERATURA BARROCA 30
6. LITERATURA NEOCLÁSICA 31
7. LITERATURA ROMÁNTICA 32
8. LITERATURA MODERNISTA 37
BIBLIOGRAFÍA 38
LISTA DE GRÁFICAS Y TABLASpág.
GRÁFICA 1 13
GRÁFICA 2 16
GRÁFICA 3 18
TABLA 1 9
TABLA 2 10
LISTA DE FIGURAS
pág.
Figura 1 10
Figura 2 10
Figura 3 11
Figura 4 13
Figura 5 15
Figura 6 16
Figura 7 17Figura 8 21
LISTA DE FIGURAS
pág.
Figura 9 22
Figura 10 23
Figura 11 24
Figura 12 26
Figura 1330
Figura 14 31
Figura 15 32
Figura 1636
Figura 17 40
GLOSARIO
TARGUM: Un Tárgum (hebreo: תרגום, plural: tárgumim) originalmente era una traducción al arameo dela Biblia hebrea producida o compilada en el antiguo Israel y Babilonia desde el período de Segundo Templo hasta comienzos de la Edad Media (finales del primer milenio). Targum también significa "interpretación", además de "traducción".
GOLÍARDO: El término goliardo se utilizó durante la Edad Media para referirse a cierto tipo de clérigos vagabundos y a los estudiantes pobres pícaros queproliferaron en Europa con el auge de la vida urbana y el surgimiento de las universidades en el siglo XIII.
PLEBEYO: Se aplica a la persona que no pertenece a la nobleza.
PENTATEUCO: El Pentateuco (del griego πέντε [pénte], ‘cinco’, y τεύχος [téukhos], ‘rollo’, ‘estuche’; es decir, «cinco rollos», por los estuches cilíndricos donde se guardaban enrollados los textos hebreos) es el conjunto formadopor los cinco primeros libros de la Biblia, que la tradición atribuye al patriarca hebreo Moisés.
MASORA: El texto masorético es la versión hebraica de la Biblia usada oficialmente entre los hebreos.
LOS KETUVIN: Los Ketuvim (del hebreo כְּתוּבִים, «Escritos») es la tercera de las tres partes en que se divide el Tanaj (la Biblia hebrea, lo que los cristianos conocen como el AntiguoTestamento ; luego de la Torá o Pentateuco, y de los Nevi'im. tanaj es un acróstico de las palabras Torá (Pentateuco), Nevi´im (profetas) y Ketuvim(Escritos).
INTRODUCCIÓN
Este trabajo se hizo con el objetivo de saber y buscar información de los movimientos literarios que han existido en la literatura, mirando algunos aspectos como sus características para escribir sus textos, algunos autores...
Regístrate para leer el documento completo.