Nociones De Folklore En Chile
por Marcelo Daniel Fuentes Gutiérrez Magister en Artes Pontificia Universidad Católica de Chile marcelo.fuen@gmail.com
El presente artículo es una revisión de las ideas asociadas al folk en la sociedad chilena. Se aborda las nociones generales desde comienzos de sXX para luego centrarse en la década de 1960 incorporando la visión académica, de la industriadiscográfica y los medios masivos. Palabras clave: folklore, folklorización, música típica chilena, proyección folklórica, neofolklore, nueva canción chilena
El concepto folklore parece haber sido controversial desde siempre, y esto al menos se ve reflejado en la poli‐significación tanto del sustantivo folklore como del adjetivo folklórico. El primer término designa al “Conjunto de creencias, costumbres, artesanías, etc., tradicionales de un pueblo.”, pero posee una segunda acepción que se refiere a la “Ciencia que estudia estas materias.”. De la misma manera encontramos que el adjetivo “folklórico” se refiere tanto a lo perteneciente como a lo relativo al folklore en su primera acepción, y en la segunda encontramos: “Dicho de costumbres, canciones, bailes, etc., y de sus intérpretes: De carácter tradicional y popular.”. Toda esta amplitud de significados nos indica que es un término que tuvo un uso masivo y relativamente prolongado en el tiempo, tanto como para ser aceptados por la Real Academia Española de la Lengua. 1 El término folklore designa tanto a una disciplina como a su objeto de estudio, y el adjetivo “folklórico” designa tanto al mismo objeto de estudio mencionado, como a todo lo que tiene que ver con él, incluidas sus influencias, lo que nos parece una amplitud demasiado grande como para brindar claridad conceptual a una disciplina que ha buscado ser científica. En sus inicios la palabra fue propuesta por el arqueólogo William Thoms en un artículo publicado en una revista especializada en 1846, para designar a los modos y usos de los habitantes de los sectores extra‐urbanos y que le parecieron arcaicos.En nuestro país también se mencionan “ya incontables búsquedas por definir el campo folklórico”, que no
1
Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua Vigésima Segunda Edición http://www.rae.es/rae.htmlobtenida el 17 de junio de 2008
eran de fácil solución.2 Si bien Nettl está de acuerdo en que “definir la música folklórica no es tarea sencilla” , podemos tener en cuenta una caracterización operativa del concepto, basada en varios criterios, que aclara deben ser considerados todos, pues aislados no describen bien el folklore musical: la transmisión oral, que produce variantes y normalmente desconocimiento del original; la no profesionalización de los músicos y la inexistencia de teoría o una base teórica sistematizada; la antigüedad y el estilo arcaico, pero con constante actualización, que implica cambios; asociado a otras actividades, aunque también es usado como entretención; y por último Nettl da especial importancia a la vigencia y la relevancia social, que se ve en su uso y en el alcance de su impacto en la población.3 El folklore nació en plena ilustración, teñido del romanticismo de la época, y de entonces al menos hereda dos ideas de matrices lingüísticas distintas: “En los usos románticos, mientras folk tendería a significar ante todo la presencia acosante y ambigua de la tradición en la modernidad, volk significaría básicamente la matriz telúrica de la unidad nacional 'perdida' y por lograr”4 Por un lado la tradición dentro de la modernidad, tradición que la ilustración quería ver superada, y por otro lado, lo etnico, como identidad de origen mítico común de una ...
Regístrate para leer el documento completo.