Nominalismo Y Parodia

Páginas: 40 (9891 palabras) Publicado: 15 de octubre de 2012
NOMINALISMO y PARODIA
en EL NOMBRE DE LA ROSA de Humberto Eco1

Propósito y artificios de la ficción narrativa
En El nombre de la Rosa ( en adelante NR)2 Umberto Eco trabaja con materiales que provienen
de la historia, de la literatura, de la filosofía y del arte de la Edad Media, y además de los Padres de
la Iglesia, de la Biblia y de la liturgia. Muchos toman su obra como una novelahistórica, de historia
del Medioevo. ¿Lo es? Oigamos a Eco: en sus Apostillas3 dice que la “idea seminal” fue “ganas de
envenenar a un monje”. Y comenta: “Creo que una novela nace de una idea de esta clase, y el resto
es pulpa que se agrega por el camino” (A., p. 12). Un monje envenenado, pues, para tejer una
narración de tipo policial. Pero –prosigue Eco–, mejor que un monje actual sería un monjemedieval, ya que siempre me atrajo el Medioevo, en el que se encuentran –dice– “tantas cosas
contradictorias”, como por ejemplo “un Tomás de Aquino regordete y racionalista”. Le atrae el
Medioevo como un “hobby”, puesto que ser “medievalista” exigiría largas investigaciones. Con
todo, Eco hizo estudios de filosofía medieval y tiene un ensayo sobre la Estética de Santo Tomás.
Sobre esta base deconocimientos acerca de la realidad medieval, el escritor proyecta un propósito:
que la novela sea una “máquina para generar interpretaciones”. En cuanto a él mismo, como
narrador, quiere narrar “enmascarado” detrás de otros narradores: entonces finge haber encontrado
un manuscrito en un monasterio, a su vez recopilado de otro manuscrito de fines de siglo XIV. El
supuesto autor del originales un monje de la abadía de Melk, llamado Adso. Él es la voz narrativa.
Pero no es sólo una voz narrativa, son dos. Sigamos a Eco en las Apostillas: “Adso narra a los 80
años lo que vio a los 8 años. ¿Quién habla, el Adso de los 18 años o el Adso de los 80? Los dos, es
obvio, y es intencional. El juego estaba en poner en escena continuamente a Adso viejo sobre lo que
recuerda haber visto y oídocomo Adso joven… Este doble juego me fascinó y apasionó
muchísimo, también porque, volviendo a lo dicho sobre la máscara, duplicando a Adso, duplicaba
una vez más la serie de pantallas… me sentía más protegido…” (A, pp, 21-23). Pero aquí no
termina el elenco de voces que oímos en la novela. Hay que agregar otro subterfugio más de la
ficción: Adso “no entiende nada” de lo que está relatando–ni el Adso joven ni el viejo–: usa
palabras prestadas, dice lo que ha oído y le han enseñado, intercala latines, repite textos de la Biblia,
de la liturgia, de los Santos Padres, de los teólogos, místicos y filósofos… Los lectores
¿reconoceremos tantas voces? Una de las propuestas de juego, en este libro, sería ésta: rastrearlas.
Como se ve, en esta obra importa mucho el armado. Se trata de unanovela de tipo
combinatorio: se combinan infinidad de materiales. El autor ha aprendido el artificio de Joyce, él
mismo lo confiesa. En el discurso inter-textual, él maneja todos esos materiales, muy bien
escondido, muy “protegido”. ¿De qué se defiende? El dice: “El arte está en la fuga de la emoción
personal, me lo había enseñado Joyce…” y “esta lucha contra la emoción fue durísima” (A.,p.23-4).
En suma: la postura del autor es demiúrgica. La realidad histórica y los textos literarios son
manejados como materia plástica maleable que se manipulea y reacomoda. Es un juego en el que no
hay compromiso afectivo. “El libro asume –dice Eco– una estructura de melodrama bufo, con
largos recitativos y amplias arias. Y las arias remedan la gran retórica de la Edad Media, la de SanBernardo…, etc., etc.” (A., p.22). Y, por supuesto, las que se toman de la Sagrada Escritura y de la

1
2

Ensayo publicado en Glaudius, n°7, 1986.

Umberto Eco, Il nome della rosa, Bompiani, Milano, 1984, 503 págs.
3
U.Eco, Postille a Il nome della rosa, id., citado A. (los subrayados con nuestros).

liturgia. El autor se divierte con estas combinaciones, y propone un divertimiento a los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La Parodia
  • Parodia
  • parodias
  • Parodia
  • La parodia
  • Parodias
  • parodia
  • parodia

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS