Novela de Irene Nemirovsky: Suite Francesa

Páginas: 585 (146220 palabras) Publicado: 27 de mayo de 2014
IRÈNE NÉMIROVSKY

SUITE FRANCESA

2

Título original: Suite Française
Traducción: José Antonio Soriano Marco
Ilustración de la cubierta: Suzanne & Nick Geary/Getty
Copyright © Éditions Denoël, 2004
Copyright © Ediciones Salamandra, 2005
Publicaciones y Ediciones Salamandra, S.A.
Almogávers, 56, 7º2ª- 08018 BarcelonaTel. 93 215 1199
www.salamandra.info.
ISBN: 84-7888-982-5Depósito legal: B-44.604-2005
1ª edición, noviembre de 2005
Printed in Spain
Impresión: Romanyá-Valls, Pl. Verdaguer, 1
Capellades, Barcelona

3

Desde el recuerdo de mi madre y mi padre,
para mi hermana Élisabeth Gille, para mis hijos
y mis nietos, y para todos los que conocieron
y conocen todavía hoy el drama de la intolerancia,
esta Memoria para transmitir.
DENISE EPSTEIN

4 Contenido
Prólogo
TEMPESTAD EN JUNIO
DOLCE
Apéndices
I. Notas manuscritas de Irène Nemirovsky
II. Correspondencia 1936-1945
Agradecimientos

5

Prólogo
En 1929, Bernard Grasset recibió por correo un manuscrito titulado David
Golder. Entusiasmado tras su lectura, de inmediato decidió publicarlo, pero el
autor, tal vez temiendo un fracaso, no había incluido ni su nombre ni su dirección,
tansólo un apartado de correos. Así pues, Grasset publicó un breve anuncio en
los periódicos invitando al misterioso escritor a que se diera a conocer.
Cuando pocos días después Iréne Némirovsky se presentó ante él, al
editor le costó creer que aquella joven de aspecto alegre y llano que residía en
Francia desde hacía sólo diez años fuese la autora de aquel libro brillante, cruel,
audaz y que,sobre todo, traslucía un perfecto dominio narrativo. Era la clase de
obra que un escritor logra en su madurez. Admirándola ya, pero aún dudoso, la
interrogó largo rato para asegurarse de que no se trataba del testaferro de un
escritor que deseaba permanecer en la sombra.
Cuando se publicó, la novela David Golder fue unánimemente aplaudida por
la crítica, hasta el punto de que Iréne Némirovskyse convirtió en una
celebridad, adulada por escritores tan dispares como Joseph Kessel, que era
judío, y Robert Brasillach, monárquico de extrema derecha y antisemita. Este
último alabó la pureza de la prosa de aquella recién llegada a las letras
francesas. Aunque nacida en Kiev, Iréne Némirovsky había aprendido francés
con su aya desde la más tierna infancia. Hablaba asimismo con fluidezruso,
polaco, inglés, vasco y finlandés, y entendía el yidis, cuyas huellas es posible
rastrear en Los perros y los lobos, escrita en 1940. No obstante, no permitió que
su triunfal debut literario se le subiera a la cabeza. Incluso le sorprendió que se
dispensara tanta atención a David Golder, que calificaba sin falsa modestia de
«novelita». El 22 de enero de 1930 escribió a una amiga: «¿Cómose le ocurre
suponer que pueda olvidarme de mis viejas amigas a causa de un libro del que se
hablará durante quince días y que será olvidado con la misma rapidez, como se
olvida todo en París?»
Iréne Némirovsky nació el 11 de febrero de 1903 en Kiev, en lo que en la
actualidad se conoce como yiddishland. Su padre, Léon Némirovsky (de nombre
hebreo Arieh), originario de una familia procedentede la ciudad ucraniana de
Nemirov, uno de los centros del movimiento hasídico en el siglo XVIII, había
tenido el infortunio de nacer en 1868 en Elisabethgrado, donde en 1881 iba a
desencadenarse la gran oleada de pogromos contra los judíos de Rusia, que se
prolongó varios años. Léon Némirovsky, cuya familia había prosperado en el
comercio de granos, viajó mucho antes de hacer fortuna en lasfinanzas y
convertirse en uno de los banqueros más ricos de Rusia. En su tarjeta de visita
se podía leer: «Léon Némirovsky, presidente del Consejo del Banco de Comercio
de Voronej, administrador del Banco de la Unión de Moscú, miembro del Consejo
de la Banca Privada de Comercio de Petrogrado.» Había adquirido una vasta
6

mansión en la parte alta de la ciudad, en una apacible calle...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Reseñas de suite francesa irene nemirovsky
  • Irene Nemirovsky y la narrativa francesa
  • Irene némirovsky
  • Análisis "El Baile" De Irene Nemirovsky
  • Nieve en otoño
  • Ensayo Libro El Baile De Irene Nemirovsky
  • El arribismo y la doble moral en la obra el baile de irene nemirovsky
  • El baile

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS