Obras

Páginas: 24 (5859 palabras) Publicado: 5 de mayo de 2012
ANTECEDENTES DE LA OBRA OLLANTAY
Lo cierto es que el Ollantay quedó escrito, aunque olvidado, enpoder de algún aficionado, o tal vez en el convento de Santo Domingo del Cuzco, erigido sobre las ruinas del famoso templo del Sol; pues el códice más antiguo del Ollantay de que se tiene noticia, existía hasta mediados del siglo en dicho convento, y se hallaba tan viejo y casi ilegible,según un artista de Munich que le copió, llamado Rúguenlas, que nada tendría de extraordinario el suponer que el dicho códice hubiera contenido la primitiva transcripción.
El primer manuscrito que se encontró sobre el drama Ollantay es del padre Antonio Valdés, considerado por muchos como autor de la obra, pues este hombre nació en Urubamba, suinfancia transcurrió pues en el ValleSagrado del Vil canota, donde circularía la leyenda ollantina de rebelión de los Antis, luego vivió durante quince años en Maras, ubicado en Carabaya, fue maestro y catedrático en Filosofía, Licenciado, doctor en Teología y rechazó ser Rector de la Universidad del lugar.
Valdés fue toda su vida cura de indios en ACCHAN, Coasa, Crucero, Tinta, Sicuani; por lo que dominó a cabalidad lalengua quechua. Tal vez esto último fue imprescindible para concebir la polémica obra dramática, basada en un relato que conocía, con personajes sacados de la historia del pueblo Inca y utilizando el lenguaje tradicional de esta casta, para darle un mayor realismo al texto.

2. ORIGEN Y TRES TEORÍAS DE LA OBRA

La obra aparecida en el siglo XVIII, traducido a varios idiomas comoel español, el francés, el inglés, el alemán, el latín y el checo, ha sido causa de grandes polémicas, pues su origen hasta nuestros días es incierto, esto a ocasionado un discutidodebate sobre la autenticidad del origen, pues existen opiniones diversas sobre su procedencia incaica, europea o sobre su origen incaico y español, teniendo en cuenta la existencia de numerosas leyendas quechuas sobre temassimilares al asunto de la obra y en particular de la naturaleza del lenguaje.
La primera posición que alude a un texto completamente incaico, esta afirmación se basa en el ambiente realista en el que se realiza la obra, pues retrata el tipo de organización del Imperio, el carácter histórico de los personajes. La trascendencia religiosa, los pensamientos esotéricos y el sentidohermético de varios diálogos (en particular los del brujo). El lenguaje trae una pureza idiomática y la perfección de su expresión poética, pero sobre todo por la unidad del runasimi o idioma de la gente, pues el quechua de la pieza es arcaico, lo que hace imposible una procedencia hispánica. Además la obra contiene quince escenarios, cosa que no ocurrió en ningún drama español del Siglo de Oro.Otros por su parte creen que la obra OLLANTAY es totalmente hispana pues los incas quechuas posiblemente carecieron de unsistema de escritura ideográfica o fonética, sólo disponían de rústicas tradiciones orales y un sistema complejo de quipus, dejando de lado cualquier posibilidad de crear un texto, por esto las fuentes de la primitiva literatura quechua, además de la tradición oral, son loslibros escritos por los españoles deltiempo de la Conquista, quienes han dejado transcriptas muchas composiciones de la época y aún anteriores.
Existe un tercer sector, el cual incorpora las dos posiciones anteriores. Para estos la leyenda o mito de Ollanta, es legítimamente incaica, pero el drama es español. Ya que existen diferentes leyendas en la tradición oral que aluden a lahistoria de Ollanta y su amada Cusi Ccoyllur y las métricas son las usadas en el siglo XVIII, estableciendo así que debía considerarse como una leyenda antigua indígena relativa a laguerra del Anti-Suyu contra los Incas y una adaptación colonial. Esta versión es la más sensata de todas, pues el drama nos muestra distintos elementos tanto de la culturaincaica como hispana.

3. DATOS DEL AUTOR...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Obras
  • Obras
  • Obras
  • obras
  • obras
  • obras
  • obras
  • obras

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS