Ollantay
La estructura de la obra más otras características de fondo como la presencia delgracioso y el acto de perdón, mantuvo por mucho tiempo la idea de que la obra fuera de origen colonial, en oposición a la hipótesis mayoritaria que sostenía su procedencia incaica.
De la obra sesostienen tres hipótesis. La primera es que el texto es únicamente incaico y prehispánico, basado en que la historia, los personajes, ambientes, lenguaje y todo pertenece a ese mundo. La segunda es que eltexto es de origen español o escrito durante el periodo colonial. Y la tercera hipótesis y la que va a ser argumentada es que la obra es una mezcla de las dos anteriores. Plantea que Ollantay es unahistoria inca pero que el texto y la estructura corresponden al teatro español.
Se sostiene la tercera hipótesis debido a que durante la obra los elementos se combinan entre los españoles y losincaicos. Hay partes netamente españolas como lo hay incas.
Por ejemplo los lugares de la obra como “La Gran Plaza de Cuzco con el Templo del Sol en el fondo” son incas, pero el personaje cómico “PiquiChaqui” el gracioso compañero de Ollanta es de la cultura española.
Otro ejemplo puede ser que en la obra se encuentra en perdón final presentando por el Inca a Ollanta y esto solo ocurre en las obrasespañolas. Pero la cantidad de actos que tiene la obra son demasiados para ser españoles por eso se dice que es una mezcla entre ambas culturas.
Los personajes son todos de origen incaico y presentancaracterísticas netamente incas, también las jerarquías son incas y reflejan como solía ser su cultura, todos los personajes tenían nombres incas esta es otra evidencia de la mezcla que existe entre...
Regístrate para leer el documento completo.