Palabras mapuches

Páginas: 14 (3412 palabras) Publicado: 23 de agosto de 2013





















Alhué .:Es una comuna de Chile, ubicada en la provincia de Melipilla, en la Región Metropolitana de Santiago. Su nombre deriva de alwe, palabra en idioma mapuche que significa: alma del muerto, que permanece durante un tiempo en el ambiente acostumbrado.[

Iglesia de Alhué











Cáhuil
Es un pequeño caserío chileno localizado a 15kilómetros al sur de Pichilemu, en la desembocadura del estero Nilahue, Región de O'Higgins. Su nombre en mapudungun significa " gaviotas" ,precisamente por la Gaviota cahuil , ave común de la zona. La principal característica de este lugar es la producción artesanal de sal de costa, así como la producción de ostras y choros zapato. La laguna de Cáhuil, rodeada de un vasto humedal, es un lugar aptopara la pesca, la natación y paseos en bote.
Cochayuyo.: Recibe nombres de origen mapudungun: "coyofe" es una adaptación de la voz original kollof. En la zona central y sur de Chile los cauloides son llamados "ulte" (o "huilte"),[1] en los alrededores de Valdivia reciben el nombre de "lunfo" (del término lüngfo o lenfü[1] ) y en Chiloé llaman "lembo" o "raguay" a esta estructura junto con eldisco basal, nombre que se le aplicaba humorísticamente al pene por su parecido en forma y constitución. Ya vieja, esta alga es llamada mëngo
Cochayuyo


Concón[1] (en mapudungún «Lugar de Búhos») es una comuna emplazada en la zona norte del área metropolitana del Gran Valparaíso, limita con Quintero, un puerto satélite de la ciudad. Integra junto con la comuna de Viña del Mar el DistritoElectoral N° 14 y pertenece a la Circunscripción Senatorial VI circunscripción senatorial de Valparaíso Costa.
Chacalluta: Puente de barro.
Charquicán es un guiso tradicional , típico de Chile, cuyo nombre pareciera originarse del quechua charquikanka, que significa "revoltijo o guiso con charqui". Algunas referencias mencionan que el origen de la palabra reside en la fusión del quechua "charqui" y delmapudungun cancan (asado), que significaría "carne seca asada", lo cual parece menos probable, a lo que se suma la gran cantidad de voces quechuas adoptadas por los mapuches lo que apoyaría la tesis inicial.[2] Como fuere, en ambos casos, el nombre haría referencia a la repugnancia que originalmente producía a los conquistadores españoles el charqui, al que consideraban carne cruda a pesar deestar deshidratada, y a la cual rostizaban para su consumo. La Real Academia de la Lengua se refiere a este plato como un guiso a base de charqui y zapallo.[3] sin embargo, las características de este plato divergen considerablemente en cada país, tanto en sus ingredientes como en su preparación.
Epulafquén: Dos lagos.
Filicura: Piedra de la serpiente.
Guafo: El colmillo.
Huépil: El arco irisQuilicura (mapudungún «Küla kura» : Tres piedras) es una ciudad y comuna perteneciente a la Región Metropolitana de Santiago. Integra junto con las comunas de Colina, Lampa, Pudahuel y Tiltil el Distrito Electoral N° 16 y pertenece a la Circunscripción Senatorial 7ª Santiago Poniente. La Comuna posee una superficie aproximada de 56,6 km², lo que representa el 0,36 % de la superficie Regional.


AB
Abtao: Fin de la Tierra (o del continente).
Aconcagua: Lugar de gavillas.
Aculeo: Lugar donde llega el estero.
Acun: Finalizar, llegar
Acutun: volver
Achao: gallina, gallo
Achelpen: piedra porosa
Achreu: frío
Achur: Ajo
Adencul: Hierbas bonitas.
Afquintué: Donde se acaba la vista.
Ad: Aspecto exterior de algo lograr bien lo que expresa la siguiente palabra
Adeln: Hábil, que sabehacer algo
Adentu: Modelo
Admapu: Leyes y preceptos que regían a la sociedad mapuche.
Admongelen: Forma de vivir
Adquintue: Horizonte, hasta donde la vista alcanza
Adtecun: Arreglar
Aduen: Parientes cercanos
Af: límite, terminación
Afantu: el último día
Afcadi: al lado
Afcuduam: tristeza
Afinan: el menor
Aflafque: el confín del mar
Afmau: leal, fiel
Afpunmapu: frontera, límite de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • 100 Palabras mapuches
  • Palabras mapuches usadas hoy en chile
  • Mapuches
  • mapuches
  • Mapuches
  • Mapuches
  • Los Mapuches
  • mapuches

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS