Pastorela Téjaro 2010. Pastores Somos Y En El Camino ¿Por Dónde Andamos?

Páginas: 72 (17936 palabras) Publicado: 14 de diciembre de 2012
* En España hay dos sonidos [s] y [θ] (el primero correspondiente a la grafía "s" y el segundo a las grafías "c" y "z") que en Latinoamérica se neutralizan en [s]. Este último fenómeno es el llamado seseo, que también se registra en parte de Andalucía (junto con el ceceo) y en Canarias.
* El uso del voseo en algunas zonas de Latinoamérica (especialmente Argentina), inexistente en España.* Uso diferente de diminutivos. Los terminados en -illo, -ete e -ín son propios de España. Los terminados en "-ico", se usan en las regiones de Andalucía oriental, Murcia, Valencia, Navarra y Aragón en España. En Canarias y en los países bañados por el Caribe (Venezuela, Colombia, Cuba y Costa Rica) este diminutivo se usa sólo en las palabras terminadas en -te, -ta y -to.
* El sistemapronominal para la segunda persona del plural: En España se diferencia entre "vosotros" (confianza) y "ustedes" (respeto) y sus respectivas formas verbales y pronominales. En Hispanoamérica sólo se usa ustedes, sin diferenciar entre la confianza y el respeto en el plural. (véase Fórmulas de tratamiento). En el andaluz occidental y especialmente en Canarias, también se ha perdido el "vosotros" y solo seusa "ustedes", aunque en el andaluz occidental se acompaña habitualmente de la conjugación verbal correspondiente a "vosotros". Ejemplo: Ustedes vais.
* Tanto en Latinoamérica como en España a veces se pluraliza el pronombre "lo" (objeto directo) cuando va acompañado de "se" (objeto indirecto plural) (Se los dije (una cosa a ellos)). Este uso parece ser más corriente o quizá más aceptadosocialmente en América.
* En Latinoamérica existe la forma subestándar habemos, pero no es desconocida en España.
* En Latinoamérica, tla, tle..., se pronuncia como se escribe, en España, la "t" se pronuncia por separado, así en Latinoamérica la palabra atleta, se pronuncia "a-tle-ta", mientras que en España, es "at-le-ta". Ambas pronunciaciones, sin embargo, son enfáticas y poco naturales alcastellano[cita requerida].
* En Latinoamérica se prefiere la perífrasis de futuro ir a + infinitivo, y en España se usa comparativamente más la conjugación del futuroMayo 2007[cita requerida].
* Distinto valor tempo-aspectual del pretérito simple y del compuesto. En Hispanoamérica se dice "hoy me levanté a las 6" y en la mayor parte de España "hoy me he levantado a las 6".
* EnLatinoamérica (Antillas, Panamá, Colombia y Venezuela) existe la anteposición del pronombre sujeto en infinitivo. (antes de yo llegar habían hecho las maletas - en vez de - antes de que yo llegara, habían hecho las maletas)
* Distinto uso de ciertos adverbios, preposiciones y conjunciones.
* Diferencia en el empleo de lo y la cuando tienen un uso idiomático más que referencial; en España sedice pasarlo bien, mientras que en América se dice pasarla bien.
* El uso de términos caídos en desuso en una y otra parte, catalogados de arcaísmos por los filólogos del lado contrario del Atlántico. Por ejemplo, "pararse" en Latinoamérica es considerado un arcaísmo en España, donde se dice "ponerse de pie".
* En Latinoamérica hay muchos vocablos que originalmente eran "marinerismos" (virar en vezde doblar).
* En Latinoamérica se usan más amerindismos, principalmente léxicos del taíno, náhuatl y quechua y también de lenguas africanas, por la aportación de la población negra esclava.
* Uso más frecuente de algunos vocablos que otros cuasisinónimos: enojarse en Hispanoamérica y enfadarse en España.
* Diferencia a la hora de usar el género gramatical para designar objetosinanimados o cosas.
* Mayor recepción de anglicismos y extranjerismos en Hispanoamérica, con adaptación a su pronunciación.
* En el español latinoamericano son relativamente más frecuentes los préstamos directos del inglés, sin traducirlos ni adaptar la grafía a la pronunciación en español ("look" en lugar de "imagen" o "aspecto"). Las diferencias se hacen manifiestas sobre todo en los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Pastorela
  • pastorela pastores somos y en en comino a donde estamos
  • pastorela Pastores Somos y en el Camino
  • Pastorela Pastores Somos
  • Pastores Somos Y En El Camino¿Donde Vamos?
  • Quienes Somos Los Pastores
  • Pastorela "Entre Pastores Te Veas"
  • pastorela entre pastores te veas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS