Popol Vuh

Páginas: 8 (1930 palabras) Publicado: 15 de febrero de 2014
Popol Vuh
Para el grupo musical, véase Popol Vuh (Grupo musical).


Primera página del manuscrito del Popol Vuh, guardado en la Biblioteca Newberry,Chicago, Colección Ayer.
La expresión Popol Vuh está compuesta de los términos en idioma k’iche’: Popol - reunión, comunidad, casa común, junta y Vuh que significa libro.
El Popol Vuh (Popol Wuj en K'iche') (el nombre k’iche’ se traduciríacomo: Libro del Consejo o Libro de la Comunidad) es una recopilación de varias leyendas de los k’iche’, el pueblo de la cultura maya demográficamente mayoritario en Guatemala. El libro tiene un gran valor histórico, así como espiritual. Se le ha llamado, erróneamente, Libro Sagrado o la Biblia de los mayas k'iche's. Es una narración que trata de explicar el origen del mundo, la civilización y losdiversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.1
Historia del Popol Vuh[editar]
Se ha teorizado que el primer texto del Popol Vuh fue una obra escrita en los 1550 por un indio que, aprovechándose de su instrucción a las formas europeas de escribir, capturó y escribió la recitación oral de un anciano. Por su parte, Ximénez "nunca revela la fuente de su obra escrita y en su lugar invita al lector acreer lo que quiera del primer folio recto"2 donde se hace valer de un "libro" antiguo. Si existiera tal documento, dicha versión habría permanecido oculta hasta el período de 1701-1703 cuando Ximénez llegó a ser Cura Doctrinero de Santo Tomás Chicicastenango (Chuilá).

Portada

Preámbulo

Creación
El manuscrito del padre Ximénez contiene el texto más antiguo conocido del Popol Vuh. Estáescrito de forma paralela enk'iche' y español, como se ve en el recto y verso del primer folio.
Fray Francisco Ximénez transcribió y tradujo el texto en columnas paralelas de Kiche y español. Más tarde, Ximénez realizó una versión prosaica que ocupa los primeros cuarenta capítulos del primer tomo de su Historia de la Provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala que empezó a escribir en 1715.Los trabajos de Ximénez permanecieron archivados en el Convento de Santo Domingo hasta 1830 cuando fueron trasladados a laUniversidad de San Carlos de Guatemala. En 1854 fueron encontrados por el austriaco Karl Scherzer, quien en 1857 publicó el primer tallado de Ximénez en Viena bajo el título primitivo "Las Historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala".
El abate CharlesÉtienne Brasseur de Bourbourg sustrajo el escrito original de la universidad, lo llevó a Europa y lo tradujo al francés. En1861 publicó un volumen bajo el título de "Popol Vuh, Le livre Sacré et les mythes de l'antiquité Américaine". Él fue quien le dio el nombre común 'Popol Vuh'.
Brasseur murió en 1874 y dejó su colección a su estudiante Alphonse Pinart. Pinart no tuvo mucho interés en la área deCentroamérica, y vendió la colección de Brasseur en 1883 a fin de reunir fondos para otros estudios. El manuscrito original de Ximénez fue comprado por el coleccionista y hombre de negocios Edward E. Ayer, quien residía en Chicago, EE.UU. Siendo miembro del consejo de administración de una biblioteca privada de Chicago, Ayer tomó una decisión de donar su colección de 17,000 piezas a la bibliotecaNewberry, un proceso que duró desde 1897 hasta 1911. Tres décadas más tarde, el embajador Adrián Recinos localizó el manuscrito en la biblioteca y publicó la primera edición moderna en 1947. Hoy, un facsimilar del manuscrito está disponible en línea por una colaboración de la Newberry y de la Biblioteca de la Universidad Estatal de Ohio, bajo la dirección del profesor Carlos M. López.3 El facsimilartambién está accesible desde el sitio Archivos del Popol Wuj y las culturas mayas,4 en el que además se incluyen documentos y materiales relacionados con el manuscrito.
La localidad de Santa Cruz del Quiché, fue fundada por los españoles que sustituyeron a Q’umar Ka’aj, la capital del reino k’iche’. Juan de Rojas y Juan Cortés, aparecen citados en el libro como los últimos integrantes de la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Popol vuh
  • Popol vuh
  • Popol Vuh
  • POPOL VUH
  • Popol Vuh
  • popol vuh
  • popol vuh
  • POPOL VUH

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS