Popol Vuh

Páginas: 175 (43750 palabras) Publicado: 1 de agosto de 2012
Or v >

Vi 1 M

ANÓNIMO

ANÓNIMO

[Popol Vuh] Popol Vuh : las antiguas historias del Quiche de Guatemala / ilustraciones interiores Natividad Murillo Vargas. - 6a. ed. / dirección editorial Alberto Ramírez Santos. — Santafé de Bogotá : Panamericana Editorial, 1997. 232 p. ; 21 cm. — (Leyenda. Letras latinoamericanas) ISBN 958-30-0129-5 ! .Leyendas indígenas - Guatemala 2. Quichés -Religión y mitología 3. Mitología indígena - Guatemala 4. Popol Vuh - Crítica e interpretación I. Murillo Vargas, Natividad, il. II. Ramírez Santos, Alberto, ed. III. Serie 913.7281 cd 19 ed. AFR7989 CEP-Biblioteca Luis-Aimel Aranuo

Popol Vuh
Las antiguas historias del Quiche de Guatemala

C PANAMERICANA^)
E D I T O R I A L .

Editor Panamericana Editorial Ltda. Dirección editorial AlbertoRamírez Santos Edición Gabriel Silva Rincón Diagramación Contextos Gráficos Ltda. Ilustraciones interiores Natividad Murillo Vargas Diseño de carátula Diego Martínez Celis Capítulo I Capítulo II Capítulo III Capítulo IV Capítulo V Capítulo VI Capítulo VII Capítulo VIII Capítulo IX Primera edición en Panamericana Editorial Ltda., enero de 1994 Octava edición, agosto de 1999 © 1999 PanamericanaEditorial Ltda. Calle 12 No. 34-20, Tels.: 3603077 - 2770100 Fax: (57 1) 2373805 E-mail: panaedit@andinet.com www. panamericanaeditorial. com. co Santafé de Bogotá, D. C, Colombia ISBN: 958-30-0129-5 Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio sin permiso del Editor. Impreso por Panamericana Formas e Impresos S. A. Calle 65 No. 94-72, Tels.: 4302110 -4300355, Fax: (57 1) 2763008 Quien sólo actúa como impresor. Printed in Colombia Impreso en Colombia

ÍNDICE

Primera Parte
13 17 23 27 29 3i 36 4! 45

.........I"..

Segunda Parte
Capítulo I Capítulo II Capítulo III Capítulo rv Capítulo V Capítulo VI Capítulo VII Capítulo VIH Capítulo IX Capítulo X Capítulo XI Capítulo XII Capítulo XIII Capítulo XIV 5i 55 63 69 72 79 86 [\\\['.'.'.'.'.'.'.'.'.'. gs 103 106 no ]....\[\\\".'.'.'.'.'.'.'.'. 113 " . H9

9

Tercera Parte
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo I II III IV V VI VII VIII IX X 125 128 132 136 139 144 147 150 154 159

PRÓLOGO

Un poco de

historia

Cuarta Parte
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo CapítuloCapítulo Glosarlo I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII 165 167 174 178 181 184 188 192 195 198 203 208 214

E s t e libro ha recibido varios nombres: Popol Vuh1, Pop Vuh2, o Pop Wuf, y es el producto de muchas circunstancias históricas que, sumadas, le dan u n carácter misterioso y casi mágico, entre los libros o las tradiciones de los grandes pueblos de la humanidad. El origen de losmateriales del Popol-Vuh se remonta a los años del siglo TV, época en la que surge con fuerza y definición étnicas y culturales el pueblo maya. Su contenido se transmite de generación en generación, gracias a la tradición oral, especialmente la sostenida de manera permanente por los quichés, u n a de las tribus más sobresalientes, si no la más, entre los mayas, que se encargaría, con el paso de los siglos,de registrar por medio de signos especiales y de dibujos, los sucesos más importantes del acontecer del pueblo quiche. Así fue hasta cuando los transmisores orales, ilustradores y copistas del pasado aborigen, se convirtieron en escribanos y cronistas de su pueblo y aprenPopol Vuh: Libro de la comunidad, libro de los consejos. Pop Vuh: Libro de la antigua escritura. Pop Wuj: Libro de losacontecimientos, libro del tiempo (traducción directa de Adrián I. Chávez).

dieron a escribir y traducir la lengua quiche en caracteres y lengua españoles. El lector tendrá la oportunidad de ver aquí el resultado de muchas versiones. Fue u n cura doctrinero español, fray Francisco Ximénez (1668-1721), quien encontró u n manuscrito en la sacristía de la iglesia parroquial de Chichicastenango. El...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Popol vuh
  • Popol vuh
  • Popol Vuh
  • POPOL VUH
  • Popol Vuh
  • popol vuh
  • popol vuh
  • POPOL VUH

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS