¿Por qué los estudiantes de básica secundaria y media no aprenden inglés?

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1627 palabras )
  • Descarga(s) : 14
  • Publicado : 24 de agosto de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
¿POR QUÉ LOS ESTUDIANTES DE BÁSICA SECUNDARIA Y MEDIA NO APRENDEN INGLÉS?
Por Juan de Dios Quintero Meneses

Actualmente la enseñanza del idioma inglés no ocupa un lugar muy importante en los colegios de nuestro país; el motivo es tal vez que el aprendizaje de otro idioma despierta muy poco interés para los colombianos.
Hay quienes aún piensan que enseñarles inglés a los niños es unrecargo inútil que no sirve para nada. Con fortuna hay quienes por el contrario valoran positivamente el aprendizaje de otra lengua, pues ven su importancia y necesidad para mejorar las oportunidades y la calidad de vida, y lograr el intercambio cultural, debido que al aprender otra lengua se aumenta el conocimiento sobre otras culturas.
En la actualidad se ha aumentado la intensidad horaria para laenseñanza del inglés en los niveles de básica y media académica, pero lamentablemente los resultados presentados por el sistema nacional de evaluación de la educación son muy bajos. Ejemplo de ello son los bajos puntajes en inglés obtenidos por los estudiantes de las diferentes instituciones educativas de nuestro Municipio de Convención en las pruebas de estado.
En el trascurso de mi vida comoestudiante, he podido observar lo difícil que les resulta a los jóvenes entender el inglés y hacer ejercicios para su dominio. En repetidas ocasiones he escuchado que la mayoría de los estudiantes denominan al inglés como la peor de las materias vistas en el colegio. Estoy hablando de fobia al inglés por parte de los educandos, una fobia de la cual realmente desconozco origen. De esta manera meplanteo un gran interrogante: ¿Por qué a los estudiantes de básica secundaria y media se les dificulta el aprendizaje del inglés? La finalidad de mi ensayo es reflexionar acerca del aprendizaje y la enseñanza del idioma inglés a partir de la primera infancia. Para ello me baso en conocimientos que he obtenido a través de la lectura de estudios realizados por especialistas en la enseñanza de lenguasextranjeras, quienes sugieren que la enseñanza de estas lenguas en la edad infantil tiene ventajas de tipo neurológico, ya que existe una flexibilidad y una plasticidad en el cerebro hasta los primeros ocho o nueve años de vida. Esta condición le facilita al niño la asimilación de nuevos códigos. También hay ventajas de tipo fonológico que permiten escuchar y producir todos los sonidosperfectamente, cualidad que se comienza a perder después de los once o doce años. Por lo tanto, esto explica por qué a las personas que comienzan a estudiar lenguas extranjeras en edades más adelantadas les resulta más difícil aprenderlas y hablarlas con fluidez que a quienes las aprenden de niños. De acurdo con estas afirmaciones, yo considero que a los estudiantes de básica secundaria y media se lesdificulta el aprendizaje del inglés porque en su primera infancia no tuvieron ningún contacto con dicho idioma.
Desde el punto de vista cognitivo y sociolingüístico, el aprendizaje temprano es el más propicio por la plasticidad fonético articulatoria, o sea a los tres años de edad, esto es debido a que a esa edad los niños poseen una gran capacidad de imitación que les permite un buen aprendizaje delos sonidos; y además una excelente memoria que es capaz de asimilar las diferentes estructuras lingüísticas orales. Como resultado, los niños desarrollan una mejor habilidad lingüística, de acuerdo con los procesos cognitivos de su aprendizaje.
Entonces, sería valioso citar a Noam Chomsky y su teoría de la gramática generativa1 en la cual afirma que los seres humanos son capaces de generar ellenguaje. Por ejemplo, si un niño es desde bebé aislado de todo e internado en una isla, él desarrollará su propio lenguaje para comunicarse con el medio. Nadie le enseña a un niño cómo mover el verbo a la posición adecuada en el caso de una pregunta, razona Chomsky: así, la pregunta ¿Dónde está Juan? parece derivarse de la oración afirmativa Juan está en X, reemplazando el circunstancial por un...
tracking img