Relaciones De Paises

Páginas: 16 (3848 palabras) Publicado: 21 de octubre de 2011
¿Por qué hay confusión en cuanto al infierno de La Biblia?
[pic]

Una razón por la que hoy en dia todavía hay bastante confusión sobre la palabra Infierno es lo que comenta la Enciclopedia Americana, en el tomo XIV, pág. 81 de 1942 : "Se ha causado mucha confusión y equivocación debido a que los traductores primitivos de la Biblia persistentemente vertieron con la palabra infierno el vocablohebreo Sheol y los vocablos griegos Hades y Gehenna. El que los traductores de las ediciones revisadas de la Biblia simplemente hayan hecho una transliteración de estas palabras no ha sido suficiente para eliminar de manera notable esta confusión y el concepto falso.”

¿Cómo vierten algunos traductores?

Algunos traductores han permitido que sus creencias personales hayan influido en su obra,en vez de ser consecuentes al verter las palabras de los idiomas originales. Por ejemplo:

(VV) La Versión Reina-Valera (1934) vertió she’ohl′ “infierno”, “abismo”, “fosa”, “hoyo profundo”, “huesa”, “el profundo”, “sepulcro” y “sepultura”; hai′des se vierte “infierno”; ge′en·na se traduce “infierno” también.

(TA) La Versión Torres Amat (1925) vierte hai′des “infierno” y “sepulcro”; ge′en·na setraduce “infierno” también.

(FS) La Versión Franquesa-Solé transcribe hai′des “Hades” y también la vierte “infierno” y “la región de los muertos”. Pero además de verter a veces “infierno” la palabra hai′des, usa también “infierno” para traducir ge′en·na.

(Str) La Versión Straubinger transcribe hai′des tres veces, pero en otros pasajes la traduce “infierno” y “abismo”. También traducege′en·na “infierno”, al igual que hace con hai′des en dos ocasiones.

De manera que según estas traducciones y otras el significado exacto de las palabras en los idiomas originales ha sido oscurecido.

¿Existe un castigo para los pecadores impíos o impenitentes?

Asi es, ya que en Mat. 25:46, Versión reina Valera (VV) de 1977 dice: “Irán éstos al castigo [“desgajamiento”, Int; en griego: ko′la·sin]eterno, mas los justos a la vida eterna.” (The Emphatic Diaglott dice “cortamiento” en lugar de “castigo”. Una nota declara: “Kolasin [...] se deriva de kolazoo, que significa: 1. Cortar; como al desgajar ramas de árboles, podar. 2. Restringir, reprimir. [...] 3. Corregir, castigar. Cortar a una persona de la existencia, o de la sociedad, o hasta restringirla, se considera castigo; porconsiguiente, ha surgido este tercer uso metafórico de la palabra. Se ha aceptado el significado fundamental porque concuerda mejor con la segunda parte de la oración, y conserva así la fuerza y la belleza de la antítesis. Los justos pasan a la vida, los inicuos, al cortamiento de la existencia, o a la muerte. Ver también 2 Tes. 1.9”.)
2 Tes. 1:9, VP (1979): “Estos serán castigados con destrucción eterna*, yserán arrojados lejos de la presencia del Señor y de su gloria y poder.” (*“Eterna ruina”, BR, NC [1970]; “eterna perdición”, FS, Str, VV [1960; 1977], VM; “condenados a la perdición eterna”, NBL.)

Jud. 7, (Reina-Valera 1977): “Como Sodoma y Gomorra y las ciudades vecinas, las cuales de la misma manera que aquéllos, habiendo fornicado e ido en pos de vicios contra naturaleza, fueron puestascomo ejemplo, sufriendo el castigo del fuego eterno.”

La versión Kadosh de Diego Ascunce dice en este texto de Judas 7: "Y Sedom, Amorah y las ciudades vecinas, siguiendo un comportamiento como el de ellos, cometieron pecados sexuales y perversión; yacen expuestos como advertencia del fuego eterno que aguarda a aquellos que tendrán que sufrir el castigo."

(El fuego que destruyó a Sodoma yGomorra se extinguió hace miles de años. Pero el efecto de ese fuego ha sido duradero; esas ciudades no han sido reedificadas. No obstante, el juicio de Elohím no fue simplemente contra aquellas ciudades, sino también contra sus habitantes impios. Lo que les sucedió a ellos es un ejemplo amonestador. En Lucas 17:29 Yahoshúa dice que se les “destruyó”; Judas 7 muestra que aquella destrucción fue...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Relaciones diplomaticas peru y otros paises
  • Relaciones Entre Colombia Y Sus Paises Vecinos
  • Relaciones entre países vecinos hermanos
  • Noticias relacionadas con la politica en el pais
  • Relaciones De Venezuela Con Paìses Desarrollados
  • relacion de mexico con otros paises
  • Relacion de Guatemala con otros paises
  • Relación y desarrollo de américa con venezuela y los países

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS