Traduccion de augewacht mauer weg

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 14 (3493 palabras )
  • Descarga(s) : 4
  • Publicado : 19 de febrero de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
El país detrás del arcoíris

La víspera
Cuando con catorce años entré por primera vez en la RDA, en una excursión por el día a Berlín Oriental, me sentí después de pocas horas completamente intimidada y sólo quería volver a *Ku´damm. No lo podría haber T (tiempo) aguantado ningún minuto más. No estaba preparada para lo que veía al otro lado. Esto estaba fuera de todas las coordenadas , queentonces en 1983, esbozaban mi mundo. No teníamos parientes en el este, en todo caso amigos tampoco y en la escuela hasta entonces tampoco se hacían T (tiempo) clases hasta entoncesclases, que hubiesen sido sobre la RDA. Sorprendida vimos con mi madre un grupo de niños , (si son de la JLA, no pueden ser niños!) de la misma edad mía, en camisas azules de la JLA (Juventudes Libres Alemanas), quebarrían el follaje en esa tarde nublada frente ade la estatua de algún héroe del socialismo. Sin entender nada, como era yo L, (pon ahnunglos como adjetivo!) tengo que haber preguntado todo lo posible: "¿Quiénes son ellos? ¿Qué hacen allí? ¿Por qué usan uniformes?" Me quedó en la memoria sólo una respuesta de mi madre: "Les gusta hacerlo." Eso me dejóo atónita.

Particularmente contenta no vi másT la escena. Estaba frío, húmedo y ventoso. Los transeúntes pasaban a prisa, mientras que los jóvenes luchaban contra el frío T y el follaje. ¿Eso T/Om aquí es diversión para ellos aquí? Como una joven de Alemania Occidental, he descubierto T (tiempo) en este tiempo debido a “La nueva ola alemana”, la ligereza de ser agresivo, “Me voy apresurar, quiero diversión” (cCanción de Markus ?de 1982).Voluntarios de lapara el cuidado de atención héroeseroica en mal tiempo pertenecían claramente a la categoría de "aguafiestas”, pero no aquí. El punto de cruce en el interior de la estación de trenes Friedrichstrasse me había permitido superar, aparentemente, no sólo unos pocos cientos de metros entre Occidente y Oriente. Cuando estaba junto con mi madre en la estrecha y muy iluminada T (lahabitación no estaba iluminada) habitación de control del guardia fronterizoas, el que evidentemente T nos observaba completamente T por el cristal de su oscuro puesto de trabajo gracias a los espejos de alrededor Om, allí la cabina revestida de vidrios polarizados debió deería haber bajado despacio como una compuerta de manera que nosotras habíamos sido desplazadas completamente de nuestra realidad, aenotra distinta.

Con esa explicación me mantuve insegurao S algunas horas, pero lo soportée valientemente ¿Qué soportó?. Al camarero mordaz con su tono antipático “enseguida les doy una mesa”, la plaza Alexander expuesta a corrientes de aire y su entorno descolorido, los ejes de visibilidad socialistas, que como calles de paradas anchas ¿qué son las anchas? dirigían la mirada entre frentes deedificios, todo ese escenario fue algo ? bastante conmovedor. T
Hasta que llegamos a T la vitrina del cine Iinternacional en la Avenida Karl Marx. Allí sonreía en un cartel de una película la cara de la actriz Romy Schneider. (famosa actriz austriaca, nacida el 23 de septiembre de 1938 y fallecida en París el 29 de mayo de 1982). Fue lo familiar de su expresión familiar, en ese momento de normalidadimprevista, que me aclaró de golpe, cómo Om todo aquí actuaba sobre mí. Me asfixié y tuve que salir enseguida afuera y nos apuramos - a pesar de los tickets para el teatro en la tarde – de vuelta L a la compuerta fronteriza.

La RDA no debía acercarse más a mí. El cartel de la película había destruido de repente e intensamente mi ilusión;, “ Om allí al otro lado“, no teníandrían nada encomún cona nuestra vida. Hoy suena absurdo, pero entonces no podía comprender, que nosotros compartiéramos no sólo el gusto por el cine, sino también la nacionalidad. Que allí también vivieranían alemanes. Otro sistema, otros pensamientos, otra diversión. Todo de otra manera. ¡Pero ellos veían nuestras películas! Teníamos un punto de contacto. ¿Todo eso erafue sólo una fachada? - los lemas,...
tracking img