vocabulario frances

Páginas: 6 (1499 palabras) Publicado: 28 de abril de 2013
Vocabulario para prueba
ASPIC: aspic. Preparación fría de pescado, carne o huevo envuelta en gelatina.

BARDER : bardar recubrir une trozo de carne o de pescado de una fina loncha de tocino que se sujeta a la pieza mediante una cuerda, como una albarda, el término español.

BROCHETTE: brocheta, carne que se traspasa por una broche, (utensilio de asar, con varias varas para pinchar además dela carne ajos o cebollas). La brocheta es el conjunto de trozos de carne, pescado, riñones, y la guarnición que se pone entremedias.

BRUNOISE: brunuas cortar en..... Cortar la verdura, o la fruta, en daditos de 2mm. de lado.

BOUQUET GARNI: Ramillete de hierbas aromáticas que contiene, obligatoriamente, tomillo, laurel y perejil, según las preparaciones puede además contener romero,estragón, albahaca...... Se añaden todas juntas para poderlas retirar más fácilmente al final de la preparación.

CANAPÉ: canapé. Pequeños trozos de pan, generalmente tostado, sobre los que reposan diferentes preparaciones. El nombre le viene por la similitud a un cojín, la comida parece reposar sobre él, como si estuviera en un sofá (canapé en francés)

CHATEAUBRIAND O CHATEAUBRIANT: chatobrian Nadatiene que ver con el escritor romántico. Trozo de carne que se sirve, a la parrilla, con alguna salsa como la bearnesa.

COULIS: culís. Salsa consistente en verdura o fruta triturada, la más habitual es la de tomate (en Francia) o la de pimientos del piquillo (en la cocina de Alberto)

CHANTILLY: chantilly. La crema de.... es nata batida con azúcar, comúnmente nata montada. La crema chantillyrequiere una nata muy fresca, muy fría, con un punto de contenido graso determinado. Se introduce aire batiendo y justo antes de transformarse en mantequilla se le añade el azúcar. Conseguir una chantilly perfecta en los hogares franceses era equivalente a conseguir una mayonesa sin que se cortarse. La palabra viene del castillo de Chantilly, cerca de Paris, y quizás por su similitud con el encajede chantilly, también de ese castillo.

CHIFFONNADE: Cortar en....... Cortar las verduras de hoja, lechugas, repollos, espinacas....., en tiras de 1 a 2 milímetros de ancho. La palabra viene de chiffón, trapo, se trata de cortar las verduras de forma que parezcan un amasijo de trapos, como los que usan los mecánicos.

CRÊPE: crep. La palabra crêpe proviene, según la academia gastronómica, dellatín crispus, ondulado, rizado. Las crêpes proceden de la región de Bretaña donde constituyen el plato nacional. Las mujeres que emigraban en el siglo XIX a París para trabajar en el servicio doméstico las popularizaron en todo el país. Las crêpes proceden de la tradición religiosa y campesina de la Candelaria, la purificación de la Virgen pero también de la profana del Mardi gras, el martes decarnaval. Se hacían de centeno y el relleno marcaba la diferencia entre las mesas opulentas y las otras. Actualmente las noches del 2 de febrero, son noches de crêpes en toda Francia. En Galicia existe la misma tradición pero allí se le llaman filloas, eran típicas de la matanza ya que se hacían con leche y sangre del cerdo. Supongo que la palabra viene de folla, hoja (no lo he verificado.)CROÛTON: cruton, picatostes en forma de dado de 1 a 2 cm. de lado que se añaden a los purés de verdura, en francés llamados potages, o a las sopas. La croûte es la corteza. La carne en croûte es carne recubierta de una masa de pan o de hojaldre que permite que ésta quede más jugosa.

ESPAGNOLE, sauce: salsa española. La salsa española es una base que sirve para hacer otras salsas y que, como es muycomplicada, algunos la reemplazan por Bovril, una salsa española de tarro. Parece ser que todo buen cocinero debe saberla hacer.

FARCE : farsa Galicismo que se utiliza para referirse al relleno. Una farse es una broma, algo inesperado, el conejo en el interior de la chistera, su utilización en cocina es de forma metafórica. En español el término relleno es muy concreto.

FOIE-GRAS:...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • vocabulario de frances
  • Vocabulario En Frances
  • Vocabulario en frances
  • Vocabulario francés
  • Vocabulario De Fránces
  • Vocabulario De Francés: Defectos Humanos
  • Vocabulario Profesiones y Familia En Frances
  • Vocabulario Frances Literario

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS