Wifli

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (382 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 7 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Conversación en Marroquí
Unos amigos se encuentran de camino al mercadillo (sou9) y entablan una conversación. Chari: salam u 3alaykum ( la paz este contigo “hola”) Nabil: u 3alaykum a salm ura7mataulah ta3ala wa barakatuh ( y la paz este contigo y la bendición de alah) Chari: kayfa 7aluk ( como estas?) Nabil: 7amdulilah. kidayrin walidik? ( bien y tus padres?) Chari: kulchi labas, mama yalahjat men la3robiya u baba mcha had sba7 el khadma. U nta salit l9raya u la ba9i? ( todo el mudo bien, mi madre acaba de llegar al campo y mi padre se ha ido al trabajo esta mañana y tu has terminado losestudios?) Nabil: yalh dwazt le mti7anat u daba tantsna f no9at i kharju. Had el 3am m3a l idrabat ma9rina walu. ( acabo de terminar los examenes y estoy a la espera de las notas, este año con lashuelgas no hemos estudiado nada) Chari: ana khadya lsou9, njib maticha u el khubz. unta fin khadi? ( yo me voy al mercadillo, a comprar tomates y pan, y tú a dónde vas?) Nabil : ta ana khadi l sou9, khatakhdi e tobis? ( yo también, coges el autobús?) Chari: la khada hi 3la rjliya……yalah nmchiw khi bchwi bchwi 3la rjlina u nhadro. ( no me voy andando, vamos andando y asi hablamos) Nabil: wakha,yalah ( vale vamos) Chari: had l 3am khadi nmchi l tanja m3a khuti u mama 3utla. Unta fin khadi tmchi?( este año me voy de vacaciones a tanger con mi madre y mi hermana, y tu a dónde vas?) Nabil: had l3am khan nb9aw khir hna l9adiya 3yana, lwalid mrid u ma bkhach imch talblasa. ( este año nos quedamos aquí la cosa esta mal, mi padre esta malo y no quiere ir a ninguna parte) Chari: malu? ( que lepasa) Nabil: daro dahro….3ando astrosis. ( le duele la espalada tiene astrosis) Chari: lah i chafih…………a7na wsalna, nmchiw 3and Mohamed nt9daw. ( que dios le curre, hemos llegado, vamos a comprarle aMohamed) Nabil: la ana khadi n mchi 3and l coiffur n7san cha3ri. Yalah bsalama 7tan ntchawfu. ( no yo me voy a cortarme el pelo, ya nos vemos adiós) Chari: bslama u slam 3la mamak u babak. ( adiós y...
tracking img