L'Incidenza Della Lingua E Della Cultura Egiziana Sul Processo Di Insegnamento-Apprendimento D'Italiano Come Lingua Straniera.

Páginas: 20 (4953 palabras) Publicado: 31 de octubre de 2012
L'incidenza della lingua e della cultura egiziana sul processo di insegnamento-apprendimento d'italiano come lingua straniera.

L'incidenza della lingua e della cultura egiziana sul processo di insegnamento-apprendimento d'italiano come lingua straniera.


Fulvia Maria De Feo




Insegnare italiano in Egitto è per il docente che arriva dall’Italia una sfida professionale nonsottovalutabile e, in quanto tale, può riservare grandi soddisfazioni e frustrazioni altrettanto grandi. E’ un’esperienza fatta di “gioie e dolori”, come si suol dire, il cui esito positivo o negativo in termini di efficacia del proprio lavoro dipende, in buona parte, dal modo in cui il docente saprà riconoscere ed affrontare gli inevitabili ostacoli derivanti dal fatto di operare in una realtà tanto diversadalla propria. In altre parole, da quanto il docente stesso saprà sviluppare, ancora prima di proporla ai propri alunni, una competenza comunicativa interculturale.

Tutti arriviamo dall’Italia consapevoli del fatto che l’acquisizione di competenze linguistiche passa necessariamente attraverso l’acquisizione di competenze socioculturali, del resto previste dai vari sistemi di certificazioned’Italiano lingua straniera, a cominciare dal CELI. Nel proporre contenuti culturali ai nostri studenti – direttamente o indirettamente, consapevolmente o meno, attraverso la letteratura o, banalmente, attraverso il nostro modo di parlare, la nostra gestualità, il nostro abbigliamento – suscitiamo spesso reazioni che non sono quelle che normalmente ci aspetteremmo e che, in mancanza di studisistematici sulla didattica in chiave interculturale dell’italiano in Egitto, cerchiamo di interpretare un po’ come possiamo: confrontandoci con i colleghi, chiedendo lumi agli assistenti egiziani, interrogandoci e interrogando gli studenti stessi, con tutte le difficoltà che la metacomunicazione comporta tra docenti e discenti, specie in una società dai ruoli tanto definiti come è quella egiziana. Allostesso tempo, anche i nostri studenti possono percepire atteggiamenti da parte del professore straniero che non sanno come interpretare, o che interpretano in modo errato. Consapevolmente o meno, il tema della comunicazione interculturale li investe nel momento stesso in cui entrano in contatto con il docente straniero e cercano di decifrarne l’identità, che poi non è altro, ai loro occhi, che quelladi un testimone, a volte persino l’unico, del mondo che vanno a studiare.

La cultura italiana, la cultura egiziana e il confronto tra entrambe sono quindi protagonisti stabili delle nostre riflessioni e conversazioni, ma difficilmente vanno oltre un informale scambio di idee ed esperienze. E tuttavia si avverte l’esigenza, oggi più che mai, di un’analisi globale di questi argomenti e di undibattito con obiettivi chiari che, da un lato, raccolga e capitalizzi le nostre esperienze mettendole a disposizione dei docenti che ci raggiungeranno o che verranno dopo di noi, e dall’altro punti a disegnare una piattaforma condivisa entro cui muoversi e a cui apportare dati, idee, proposte didattiche.
Quest’intervento si propone come spunto introduttorio, come proposta di un possibile percorsoche qui in Egitto è per noi ancora in gran parte da intraprendere e, soprattutto, da condividere.

Concetti basici: cultura, intercultura, competenza socioculturale.

Secondo Balboni “una “cultura” è l’insieme dei “modelli culturali” messi in atto da un popolo per rispondere a bisogni di “natura”: nutrirsi, procreare, proteggersi dal freddo, vivere in gruppo etc.” . E’ quindi il concettoastratto attraverso cui visualizziamo e descriviamo modelli culturali che corrispondono ai modi di pensare, di sentire e di agire che si danno nelle diverse comunità e che vengono interiorizzati da coloro che appartengono ad esse. A partire da quest’interiorizzazione, noi diventiamo generalmente inconsapevoli delle caratteristiche assolutamente culturali di modelli che ci sembrano, al contrario,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Storia Della Lingua Italiana
  • lingua
  • Lingu
  • Lingua
  • Cultura Nas Aulas De Língua Espanhola
  • Dell
  • Dell
  • dell

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS