Contratos Mercantiles
CONTRATOS MERCANTILES
LIC. RENE S. CULEBRO DÍAZ
SÉPTIMO TETRAMESTRE
UNIDAD 1
OBLIGACIONES CIVILES Y MERCANTILES
JESUS ADOLFO GARCIA GONZALEZ
SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS. SEPTIEMBRE DEL 2011
1.1 FUENTES DE OBLIGACIONES MERCANTILES
Conforme a nuestro sistema jurídico, son fuente de las obligaciones mercantiles el contrato, la ley, ladeclaración unilateral de voluntad, la responsabilidad objetiva, el enriquecimiento ilegítimo, la gestión de negocios y el acto ilícito; en ciertas ocasiones, además la costumbre.
1.1.1 REGLAS DE POITTIER SOBRE INTERPRETACIÓN DE LOS CONTRATOS
Las reglas de interpretación de los contratos, propuestas por Pothier en su Tramité desobligationes, que, inicialmente fueron adoptadas por el Código Civilfrancés de 1804, encontraron eco en prácticamente todas las posteriores legislaciones civiles de impronta napoleónica, incluida, por supuesto, la mexicana, según aparece a continuación, con referencia las principales de las antes citadas reglas y a los preceptos del Código de Comercio en los que fueron recogidas:
1. Cuando el sentido literal de los términos de un contrato parezca contrario a laintención común de las partes, debe atenderse a esta última (art. 1851, 2º. Párrafo).
2. Cuando una cláusula es susceptible de dos sentidos, se debe más bien entenderla conforme al que ha podido tener efecto, y no según aquel sentido que daría por resultado no ser posible estipulación alguna (art. 1853).
3. Lo que puede parecer ambiguo en un contrato, se interpreta por lo que es costumbre en elpaís (art. 1856).
4. Una cláusula se debe interpretar por las otras contenidas en el contrato, ya precedan o sigan a dicha cláusula (art. 1854).
5. En caso de duda, una cláusula debe interpretarse contra aquel que ha estipulado alguna cosa y en descarga del que ha contraído la obligación, pues al acreedor debe imputarse el no haberse expresado mejor (sin equivalente).
6. Aunque se haya convenidoen términos generales, el contrato no comprende más que las cosas por las cuales las partes contratantes han entendido que contratan, y no aquellas en las que no han pensado.
1.1.2 REGLAS DE INTERPRETACIÓN DE LOS CONTRATOS EN EL CÓDIGO CIVIL
Artículo 1281.- Si los términos de un contrato son claros y no dejan duda sobre la intención de los contratantes se estará al sentido literal de suscláusulas. Si las palabras parecieren contrarias a la intención evidente de los contratantes, prevalecerá ésta sobre aquéllas.
Artículo 1282.- Para juzgar de la intención de los contratantes, deberá atenderse principalmente a los actos de éstos, coetáneos y posteriores al contrato.
Artículo 1283.- Cualquiera que sea la generalidad de los términos de un contrato, no deberán entenderse comprendidos en élcosas distintas y casos diferentes de aquellos sobre que los interesados se propusieron contratar.
Artículo 1284.- Si alguna cláusula de los contratos admitiere diversos sentidos, deberá entenderse en el más adecuado para que produzca efecto.
Artículo 1285.- Las cláusulas de los contratos deberán interpretarse las unas por las otras, atribuyendo a las dudosas el sentido que resulte del conjuntode todas.
Artículo 1286.- Las palabras que puedan tener distintas acepciones serán entendidas en aquella que sea más conforme a la naturaleza y objeto del contrato.
Artículo 1287.- El uso o la costumbre del país se tendrán en cuenta para interpretar las ambigüedades de los contratos, supliendo en éstos la omisión de cláusulas que de ordinario suelen establecerse.
Artículo 1288.- Lainterpretación de las cláusulas oscuras de un contrato no deberá favorecer a la parte que hubiese ocasionado la oscuridad.
Artículo 1289.- Cuando absolutamente fuere imposible resolver las dudas por las reglas establecidas en los artículos precedentes, si aquéllas recaen sobre circunstancias accidentales del contrato, y éste fuere gratuito, se resolverán en favor de la menor transmisión de derechos e...
Regístrate para leer el documento completo.