Eticaydisciplina
Páginas: 20 (4921 palabras)
Publicado: 8 de noviembre de 2015
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
Colegio de Literatura Dramática y Teatro
Introducción a la Expresión Verbal y Corporal I
“Ensayo sobre Ética y Disciplina de Konstantin Stanislavski”
Profesor: Ronaldo Monreal
Alumna: Marion Santos Reyes
Grupo: 1123
5 de Diciembre de 2012
Primero que nada, siento la imperiosa necesidad de confesarque nunca he logrado sentir la enorme simpatía que todo el mundo le profesa al señor Stanislavski; yo solía no hacer comentarios cuando la gente hablaba de lo grandioso de su trabajo, debido al hecho de que nunca había leído ninguno de sus libros y sólo tenía vagas referencias sobre el método actoral que desarrolló.
En otras clases (en Dirección, mas que nada) hemos hablado del trabajo de éstehombre, y con ello he llegado a pensar que su trabajo si fungió como una gran aportación al universo teatral, puesto que las escuelas actorales que hoy día son de las mas importantes a nivel mundial basaron sus métodos en lo que él decía.
Pero a pesar de que sus prolíficas aportaciones si hayan sido de gran peso para su época, aun hoy día, y sobre todo en países como México que no gozan de unacercanía (tanto temporal como geográfica) con éste señor, se tiende a endiosarlo, y a pensar que él y sólo el tenía toda la verdad con éste respecto. Pero por ejemplo, haciendo la comparación de los escritos que llegan a nuestras manos, aquí en México, existen una serie de incongruencias. Es el caso de “Un Actor se Prepara” (una traducción del inglés al español) donde encontramos que alrededor de uncapítulo fue omitido en comparación del escrito en inglés (una traducción directa del ruso, idioma original).
Entrar en una carrera significa comenzar a empaparte, poco a poco, de la jerga que se maneja en la profesión, pero sobre todo, de ir reconociendo las figuras importantes que históricamente aportaron grandes cosas y reconocer los nombres de los que actualmente gozan de importancia.Stanislavski es uno de ellos, Peter Brook, otro de ellos; a mi gusto están en el mismo nivel de estima. Al menos tengo un concepto similar de ellos en cuanto a que he escuchado muchas veces la actitud de idolatría hacia sus personas y no considero que sea para tanto.
Puedo sustentar lo que digo, por el hecho de que el año pasado tuve la oportunidad de ver una obra suya: “La Flauta Mágica”, buena, porcierto, a mi gusto; pero no me conmovió al punto de pensar que era un trabajo extraordinario. La razón de que traiga yo a éste ensayo al señor Brook es precisamente esa: para mi Stanislavski escribe cosas ciertas, útiles, bien pensadas, pero no al punto de pensar que posee la verdad absoluta, y ciertamente, sólo resulta un buen referente literario a mi gusto. Como el mismo prologuista del libroacota: “No consideramos este manuscrito inconcluso de Stanislavski como un manual o conjunto de leyes, sino una actitud a fondo; [...] es un buen comienzo”1
Hablo a grosso modo, del autor del libro, pero ahora es tiempo de ir a lo que aquí compete: Su texto en contraste con lo vivido a lo largo del primer semestre de la materia de Expresión.
Resulta bastante peculiar, puesto que esta materia, creoyo, se ha desarrollado de una manera muy distinta a todas las demás que tuvimos: a diferencia de la mayoría de las demás asignaturas, ésta se vio empañada debido a varias lesiones que, (inclúyome dentro de ésta categoría), varios de los compañeros padecimos y que hasta cierto punto, fueron causantes de que al ánimo del grupo mermara. Hablaré de lo que me ocurrió a mi.
Aún hoy, no puedo discernircual fue la causa de que me tocara ser la “lesionada de la semana”. Sucedió de un día a otro sin que hubiera un evento detonante y me comenzara a doler la parte baja de la espalda, y además fue un proceso paulatino. No es la primera vez que me sucede y siempre es del mismo modo. De cierto manera me he acostumbrado a decir : “¿Otra vez? Ya tenía mucho tiempo que no me pasaba...”
No se si sea muy...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.