JAPON ISRAEL
de monjes y estudiantes que fueron a China, todos los conocimientos médicos fueron
transferidos por migraciones hacia Corea y Japón, los que la adaptaron, creando algunas
técnicas propias.
La medicina tradicional japonesa puede dividirse en medicina popular y medicina china de
la China antigua, la denominadamedicina kampo. Las hierbas medicinales sin elaborar
usadas como medicina popular se combinan con preparativos modernos en muchos
casos, como también muchas de las medicinas tradicionales chinas y las hierbas
medicinales.
Dos culturas Jómon y Yayol del año 2500 a 250 a.C. Presencia de restos óseos, algunos
con vestigios de afecciones inflamatorias
Fracturas, que en ocasiones debieron de serreducidas. Cráneos trepanados.
Penetran el budismo y la medicina coreana. Grandes epidemias. Para decidir acerca de la
existencia de un embarazo, se practica la autopsia del cadáver de una princesa (año 454).
Chien Chen con el nombre de de kajin enseñó Medicina en Japón hasta el apogeo de
Nara.
Es erigido el primer hospital japonés (año 730). Dos libros históricos, el Kojiki y el
Nihonshoki, dannoticia de una medicina panteísta-animista. Mención de diversas
enfermedades. La práctica médica es autoritariamente regulada desde una oficina central.
Bajo influencia de la medicina china, la dietética, la farmacoterapia, la acupuntura,
muxibustión, balneoterapia, ayudadas por los encantamientos, constituyen la base de la
terapéutica, posteriormente el Ishinho, es el texto iconográfico másimportante de
medicina practicada por los sacerdotes budistas.
Han creado su propio sistema único a base de hierbas y diagnósticos médico. La
medicina japonesa, mejor conocida “Kampo”, son las adaptaciones de la medicina china
tradicional. Kampo significa “el camino de los chinos”.
Relaciones cambiantes con China, y por lo tanto con su medicina. Presencia de primeros
textos de una medicina propiamente“Japonesa”, aun cuando basada en la china; el más
importante, el Ishinhô. Iconografía médica original. El Ishinhô, escrito en el siglo X, tiene
un gran número de citas de textos chinos.
En el siglo XVII, sin embargo, una reformista interpretación de la medicina china se
levantó, exigiendo que la única base de la medicina debería ser el Shanghang Lun lo que
fue interpretado así por las autoridadesjaponesas. Ello marcó el principio de la escuela
propia de Japón de medicina tradicional. Uno de los grandes exponentes de esta escuela
fue Goto Konzan (1659-1733), quien declaró que toda enfermedad se debía al
estancamiento del “ki” que literalmente significa "aire", pero que representa la fuerza vital.
La terapia debe consistir por consiguiente en quitar este estancamiento.
Con la descentralizaciónfeudal, aumenta el ejercicio privado de la medicina y se
popularizan los sacerdotes médicos del budismo. La cirugía, sobretodo la militar, progreso
considerablemente.
5.
:
Una arribada forzosa llevó a 1543, el Japón a varios pasajeros portugueses. Francisco
Javier y en 1549, con otros jesuitas españoles acudieron más. Así se inició la penetración
de la medicina europea en la cultura japonesa.En el año 1635 fue prohibido en el Japón
el cristianismo, pero no el comercio con los holandeses.
Ellos continuaron la obra médica iniciada por los jesuitas, portugueses y españoles. Un
cirujano introdujo la anestesia quirúrgica con drogas vegetales. La introducción en 1824
de la vacunación para la viruela convenció al gobierno japonés de emprender un nuevo
estímulo de la medicina europea.
Hastamil quinientos libros holandeses de medicina se tradujeron al japonés entre 1770 y
1870. Destacaron muy especialmente el obstetra Shigen Kagawa (1702-1777) y el
cirujano Sheishû-Hanaoka (1780-1835), que en 1805 introdujo la anestesia quirúrgica con
drogas vegetales.
Con el sometimiento del feudalismo y la restauración del régimen imperial (1868), el
gobierno se propuso a elevar el Japón al...
Regístrate para leer el documento completo.