La gramatica castellana

Páginas: 18 (4304 palabras) Publicado: 2 de noviembre de 2009
LA "GRAMÁTICA DE LA LENGUA CASTELLANA" (1492) DE ANTONIO DE NEBRIJA

Pag.
1. Introducción 2
2. La Gramática castellana 3
2.1Estructuración de la Gramática castellana 3
2.2 La descripción del español como lengua extranjera 4
2.3 La descripción del español como lengua materna 5
2.4 El público de lengua materna 5
2.5 Las gramáticas de lengua materna despues de Nebrija 6
3. Nebrija y la tradición gramaticográfica de la Edad Media8
3.1 La "Grammatica erotematica" 8
3.2 La "Grammatica proverbiandi" 8
3.3 La enseñanza del latín y
la grammatica proverbiandi en tiempos de Nebrija 9
4. Conclusión10
5. Referencias. 11

1. Introducción
Empecemos presentando sencillamente los hechos. En el año 1481, el humanista español Antonio de Nebrija (1441/1444?-1522) publicó, después de algunos años de estancia en Italia, consagrados al estudio del latín clásico, lasIntroducciones latinas, es decir, su Gramática latina.
Siguen, hacia 1488 [no se conoce la fecha exacta], las Introducciones latinas contrapuesto el romance al latín, esto es, una nueva edición de la Gramática latina, compuesta a instancias de la reina Isabel1 y acompañada, esta vez, de una traducción al castellano.
En 1492 aparece, finalmente, la Gramática de la lengua castellana, sin parte latinaen esta ocasión, la 'primera gramática de un idioma europeo moderno;, como de poco modo acertado se la suele llamar, pues le antecede, por ejemplo, la Gramática italiana de Leon Battista Alberti, de hacia 1450, una gramática de otro idioma vulgar que, no obstante, no puede en nada compararse con la de Nebrija.
Efectivamente, la lingüística actual no ha cesado de reiterar los singulares méritos dela Gramática castellana nebrisense. Tres importantes congresos2 celebraron el V Centenario de su publicación. Unos años antes, Lope Blanch había ponderado la agudeza del autor con las siguientes palabras:
"De la penetración de Nebrija como gramático de la lengua vulgar no será necesario ofrecer muchos ejemplos. Basta recordar sus mismos criterios metodológicos: su determinación de las categoríasestá basada en razonamientos íntegramente gramaticales, y no en supuestos de índole semántica [nota a pie de página]. Todo el capítulo 7 del libro I puede considerarse como el primer intento de gramática histórica hecho en nuestra lengua, y con aciertos en verdad sorprendentes [nota]. Es notable su reconocimiento certero de las perífrasis verbales castellanas, inclusive las de futuro, cantaré ycantaría [nota]. Muy acertado es también su concepto fonético de la ortografía, justamente elogiado por Cuervo […]. «assi tenemos de escribir como pronunciamos y pronunciar como escribimos por que en otra manera en vano fueron halladas las letras» (I, 5 […]). Aquilata en todo su valor – como buen humanista – la lengua popular y la poesía tradicional, que utiliza con frecuencia en su libro a títulode ejemplo; «su temperamento lírico le lleva a comprender el auténtico valor de la poesía popular que, muchas veces, recogida de la propia fuente, halla amplio eco en sus páginas gramaticales» [según Pascual Ga lindo]." (Lope Blanch 1990, 55)
Independientemente de estos méritos atestiguados por la lingüística actual,3la Gramática castellana es, en su tiempo, una empresa malograda, un fracaso...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Gramatica castellana
  • La Opresión De La Gramática Castellana
  • gramatica castellana de andres bello
  • La gramatica y la lengua castellana
  • Prólogo A La Gramática Castellana – Antonio De Nebrija.
  • Gramática Castellana
  • Gramatica Castellana
  • Gramática castellana

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS