la influencia de la globalizacion en el desarrollo del lenguaje
Introducción
Ensayo……………………………………………………………………………………….4
Conclusión…………………………………………………………………………………...7
Bibliografía………………………………………………………………………………….8
Introducción:
A lo largo de la vida las personas estamos en constante evolución y de este proceso de avances surge la globalización la cual es un proceso económico, tecnológico, social cultural a gran escala, que consiste en lacreciente comunicación e interdependencia entre los distintos países del mundo unificando sus mercados, sociedades y culturas, a través de una serie de transformaciones sociales, económicas y políticas que les dan un carácter global.
La globalización hoy en día está aumentando rápidamente en el mundo. Este aumento tiene muchos efectos sobre el lenguaje, tanto positivos como negativos. Estos efectos sonla principal causa de que desaparezcan algunas lenguas; la migración es una de las causas de esta pérdida de lenguaje, ya que con la migración las personas se van a otros países con diferentes idiomas y hay absorbemos el idioma de ese país y dejamos atrás nuestro primer idioma.
Otra de las causas es el incremento potencial de los países ya que al crecer un país constituye la mayor concentraciónde poder económico en el mundo. En esos países, se producen muchas innovaciones científicas y técnicas. Todo esto mencionado tiene consecuencias lingüísticas, ya que todas esas novedades tienen que ser nombrados y ello implica la aparición continua de nuevas palabras.
La influencia de la globalización en el desarrollo del lenguaje
La globalización está aumentando rápidamente en el mundo dehoy. Este aumento de la globalización tiene muchos efectos sobre el lenguaje, tanto positivos como negativos. Estos efectos sobre el lenguaje a su vez afecta a la cultura de la lengua de muchas maneras.
Una consecuencia muy clara del proceso de globalización es que pone en contacto a muchas personas que hablan lenguas distintas. Para que la comunicación sea posible es necesario que una de laspersonas interlocutoras además de su primera lengua sea capaz de hablar la lengua de la otra o bien que ambas conozcan una segunda lengua que sirva así de medio de comunicación. Y si son muchas las personas que se encuentran en parecida situación hará falta un acuerdo implícito para decidir cuáles son las lenguas que se utilizarán como medio de comunicación.
En la Edad Media los europeos, y para sermás exactos los europeos cultos que vivían en el ámbito de influencia de la Iglesia de Roma, de Irlanda hasta Polonia y del Mediterráneo al Ártico, tenían una lengua común que era el latín. En la época de la ilustración el francés se convirtió en la primera lengua de comunicación internacional.
En el siglo XIX se le unieron el alemán y el inglés. A mediados del siglo XX, y coincidiendo con elfinal de la gran guerra, el inglés se convirtió decididamente en la primera lengua de comunicación internacional. Consiguientemente, una proporción importante de la población mundial lo adquirió como segunda lengua. Dicha proporción sigue aumentando.
Y como la característica principal de la globalización es que las nuevas iniciativas se extiendan por todo el mundo las palabras que las significan eninglés tienden a ser adoptadas por todas las demás lenguas que se llenan así de anglicismos. Es cierto que en algunas lenguas, especialmente en el caso del francés, se llevan a cabo esfuerzos por contener esta avalancha buscando sustitutos en las posibilidades del propio vocabulario aunque los resultados son más bien moderados mientras en otras lenguas siquiera se intenta.
El hecho de que elinglés se haya convertido en la primera lengua de comunicación internacional tiene consecuencias para el propio inglés. De las comunicaciones verbales que en cada momento se establecen en inglés buena parte de las mismas se producen entre personas para las que el inglés no es su primera lengua y por tanto que en muchos casos utilizan un inglés simple o deficiente. Es cierto que el uso del inglés por...
Regístrate para leer el documento completo.