LAS_PASIONES_ORDINARIAS

Páginas: 419 (104589 palabras) Publicado: 9 de febrero de 2016
INTRODUCCION

La unidad de la condici6n humana bajo la egida, especialmente, de
la dimensi6n simb6lica, esa capacidad propia del hombre de crear
sentido y valor, de dar raices al vinculo social, implica simultanea­
mente la diferencia a la vez colectiva e individual, es decir, la
sucesi6n de las culturas y, en su seno, de las maneras singulares
con que los individuos se apropian de elias.Las percepciones
sensoriales o lo sentido y la expresi6n de las emociones parecen la
emanaci6n de la intimidad mas secreta del sujeto, pero no por ello
estan menos social y culturalmente modelados. Los gestos que
alimentan la relaci6n con el mundo y colorean la presencia no
competen a una fisiologia pura y simple ni a una sola psicologia:
una y otra se entremezclan con una simb6lica corporal paradarles
sentido, se nutren de una cultura afectiva que el sujeto vive a su
manera. Tal es el contenido de este libro.
Los sentimientos y las emociones no son estados absolutos,
sustancias susceptibles de transponerse de un individuo y un
grupo a otro; no son -o no son solamente- procesos fisiol6gicos cuyo
secreta, se supone, posee el cuerpo. Son relaciones. Si bien el
conjunto de los hombres delplaneta dispone del mismo aparato
fonatorio, no todos hablan necesariamente el mismo idioma; del
mismo modo, aunque la estructura muscular y nerviosa es iden­
tica, esto no presagia en absoluto Ids usos culturales a los que dara
lugar. De una sociedad humana a otra, los hombres experimentan
afectivamente los acontecimientos de su existencia a traves de
repertorios culturales diferenciados que aveces se parecen, pero
no son identicos. Cada termino del lexico afectivo de una sociedad
9

un grupo social debe ponerse en relacion con el contexto local de
sus puestas en j uego concretas. Se trata de evitar la confusion
entre las palabras y las cosas y la naturalizacion de las emociones
transportandolas sin precauciones de una cultura a otra a traves
de un sistema de traduccion ciego a lascondiciones sociales de
existencia que envuelven la afectividad. En un contexto de compa­
racion entre las culturas, el empleo de los terminos afectivds
impone ponerlos siempre entre comillas para recordar la vague­
dad que los rodea, o bien utilizar los terminos vernaculos para
destacar que ese cotej o no cae por su propio peso y el interrogante
sigue planteado. El registro afectivo de una sociedadexige su
captacion en el contexto de las condiciones reales de sus expresio­
nes. Toda traduccion debe aceptar un duelo del sentido original y
la creacion de otra relacion con la realidad descripta. Introduce
una deriva mas o menos sensible del contenido primero. A veces
incluso se enfrenta a problemas semanticos penosos de resolver si
los sistemas lingiiisticos estan demasiado distantes uno delotro.
Traduttore, traditore . Como lo mostro E. Benveniste, las catego­
rias de pensamiento son tributarias de las categorias de la lengua,
es decir, de la organizacion de los signos y simbolos que la fundan. 1
Si bien el hombre piensa por intermedio de la lengua, no es menos
pensado por ella. La cuestion se plantea con agudeza en el ambito
de la antropologia del cuerpo (Le Breton, 1992), y mas aun,sin
duda, en la region que concierne a las emociones humanas.
El analisis que parte sin decir agua va de un vocabulario frances
o anglosajon (puesto que la antropologia norteamericana es parti­
cularmente fecunda en este dominio) cae en la trampa infantil del
nomj.nalismo al universali�ar de entrada las emociones y conside­
rarlas como estados de los que, al parecer, basta ver anecdotica­
mentealgunas pequeiias variaciones culturales. El odio, el amor,
los celos , la alegria, el miedo, el dolor, etcetera, se percibirian como
objetos, sin duda mentales, pero identificables como sucederia si
buscaramos las mil maneras de denominar el roble o el perro. Una
forma de naturalizar las emociones y ocultar de antemano la
cuestion del mosaico afectivo que anima la miriada de sociedades
humanas en...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS