Maya
La literatura maya clásica fue muy extensa, cubriendo muchos campos en la literatura,el arte, la religión, astronomía e historia, pero casi todo fue destruido por las autoridades eclesiásticas españolas tras la conquista. Solamente tres códicessobrevivieron que están en Dresde, Madrid y París. Una extensa literatura realizada tras la conquista hecha en el alfabeto romano que los misioneros españolesintrodujeron incluye los 'Libros de Chilam Balam'.
Los glifos del periodo clásico están escritos en maya yucateco o en cholan. No hay formas plurales atestiguadas niformas para la primera o segunda persona. Un marcador ergativo en -u denota el sujeto de un verbo transitivo en el tiempo presente. El orden de la frase es verbo(objeto) y sujeto.
Desde el siglo XVI en adelante los estudiosos españoles usaron un alfabeto romano adaptado para anotar el maya. El más importante de estos trabajoses el Diccionario Motul que procede de 1580-90, dividido en dos partes, maya-español, español-maya y cubre 10.000 términos léxicos, dando muchos ejemplos de uso.
Regístrate para leer el documento completo.