narracion
Justificando la guerra.
Manipulación de la opinión pública en los conflictos más recientes
Alejandro Pizarroso Quintero
(Universidad Complutense de Madrid)
Resumen: En este artículo se analizan las distintas formas en que los estados modernos poner en marcha su maquinaria comunicativa de propaganda de guerra para persuadir y manipular a la opinión pública ocultando tras palabras comopatria, libertad o democracia, sus verdaderas intenciones. El análisis se centra fundamentalmente en las últimas guerras del siglo XX y las primeras de XXI.
Palabras clave: Propaganda de guerra, manipulación, opinión pública
Abstract: The present work studies how modern states use war propaganda for persuading and manipulate public opinion, hidding words like country, freedom or democracy,which are the real intentions. The study analyzes the last wars of twenty century, and the firsts wars of twenty-one century.
Keywords: War propaganda, Manipulation, Public opinion.
Comunicación, Vol.1, Nº6, año 2008, PP. 3-19. ISSN 1989-600X 3 Justificando la guerra. Manipulación de la opinión pública en los conflictos más recientes
1. Propaganda y desinformación
Cuando un profano delengua castellana escucha la palabra propaganda, ésta le suscita en su cabeza una o varias ideas. Probablemente, si tiene una cierta edad, pensará en los anuncios de la televisión, en las vallas publicitarias, en los folletos de productos comerciales, etc. Es decir, equiparará propaganda a lo que hoy en día con más propiedad llamaríamos publicidad. Sin embargo, su percepción es correcta, no sóloporque esté en la definición de la Academia1 sino porque en nuestra lengua el término propaganda significa también eso.
Si tiene unos conocimientos históricos, aunque sea sólo de barniz superficial o ha visto muchas películas sobre la II Guerra Mundial o incluso documentales en el Canal Historia, pensará que propaganda es eso que hacían Hitler y Goebbels. Y, si en esos documentales ha visto aparecera Roosevelt, no pensará que sus discursos ante un micrófono radiofónico son propaganda. O, si ha visto recientemente en la televisión la película Saving private Ryan (Steven Spielberg, 1998), a lo mejor no cae en la cuenta que toda la operación de rescate del pobrecito soldado Ryan, se organiza en la Office of War Information en Washington como una perfecta operación de propaganda lo que encierto modo se repite casi en clave de comedia en la guerra de Irak con el rescate de la soldado Lynch. Aunque en este caso es mucho más evidente, si ha visto la película Flags of Our Fathers (Clint Eastwood, 2006), a lo mejor tampoco piensa que es propaganda sino exaltación del heroísmo.
Por poner un tercer ejemplo, si la pregunta sobre el significado del término propaganda se la hacemos en unmomento preelectoral en su Comunidad Autónoma o en España, muy probablemente sí equiparará el término propaganda a esos carteles que inundan las calles de su ciudad o a esos spots televisivos que con carácter gratuito emiten las emisoras pública de televisión. No en balde, la ley electoral en vigor al regular las campañas electorales titula su Sección V “Propaganda y actos de campaña electoral”2.Quizá tampoco se dé cuenta cuando está viendo en la televisión una sucesión de anuncios que eso también es propaganda y no precisamente comercial. Con anuncios sexistas o anuncios que subrayan sobre todo el estatus social y económico que te puede dar adquirir determinado producto o servicio, etc. Por no hablar de otros anuncios más evidentemente propagandísticos como los de reclutamiento delMinisterio de Defensa o la de la Dirección General de Tráfico que fomentan el respeto ciudadano por las normas.
En suma, casi la ceremonia de la confusión. Bernays entendía la propaganda como persuasión organizada. En su obra Propaganda de 1928 titula el primer capítulo “Organizing Chaos”, es decir, se refiere a la organización del consenso social3 y ahí
1 RAE: (Del lat. propaganda, que ha de ser...
Regístrate para leer el documento completo.