Pronombre portugues.
Los pronombres átonos ((me, te, se, o, a, lhe, nos, vos, os, as, lhes) pueden ocupar tresposiciones:
antes del verbo (próclise), en el medio del verbo (mesóclise) y después del verbo (ênclise).
Estos pronombres se unieron a los verbos, ya que son "débiles" en la pronunciación.
PRÓCLISEUtilizamos en los siguientes casos:
1º Con las palabras o expresiones negativas: não, nunca, jamais, nada, ninguém, nem, de modo algum.
- Nada me perturba.
- Ninguém se mexeu.
- De modo algumme afastarei daqui.
- Ela nem se importou com meus problemas.
2º Com conjunciones subordinativas: quando, se, porque, que, conforme, embora, logo, que.
- Quando se trata de comida, ele é um“expert”.
- É necessário que a deixe na escola.
- Fazia a lista de convidados, conforme me lembrava dos amigos sinceros.
3º Adverbios: ex: aqui, sempre, talvez
- Aqui se tem paz.
- Sempreme dediquei aos estudos.
- Talvez o veja na escola.
¡Atención! Si hay una coma después del adverbio, esto (adverbio) no logra atraer el pronombre.
Ex: - Aqui, trabalha-se.
4º Pronombres relativos, demostrativos e indefinidos.
- Alguém me ligou? (indefinido)
- A pessoa que me ligou era minha amiga. (relativo)
- Isso me traz muita felicidade. (demonstrativo)
5º En frases interrogativas.- Quanto me cobrará pela tradução?
6º En frases exclamativas ou optativas (que exprimem deseo).
- Deus o abençoe!
- Macacos me mordam! (esta es uma expresión brasileña)
- Deus te abençoe, meufilho!
7º Com verbo no gerúndio antecedido de preposição “EM”.
- Em se plantando tudo dá.
- Em se tratando de beleza, ele é campeão.
8º Con formas verbales proparoxítonas
- Nós ocensurávamos.
MESÓCLISE
Se usa cuando el verbo está en el futuro de esta (vai acontecer – amarei, amarás, …) o en el futuro del pasado
(ia acontecer mas não aconteceu – amaria, amarias, …)...
Regístrate para leer el documento completo.