Variedades de la lengua
La estratificación social de la comunidad suele ir asociada a la estratificación cultural y, por tanto, lingüística. El saber activo que una lenguatiene un individuo se verá mejorado con su enriquecimiento cultural, que suele ir unido al estatus social incluso económico. Así que la desigualdad sociocultural supone niveles de conocimientolingüístico que podemos simplificar reduciéndolos a dos.
A/nivel de lengua A (alto o medio) conveniente al hablante escolarizado o culto, que tiende a una mayor aproximación a la norma y es capaz de adaptarsea distintas situaciones comunicaciones mediante el manejo de diferentes registros.
B/ nivel de lengua b (o bajo), correspondiente al hablante popular o no escolarizado, caracterizado por lapresencia de vulgarismos.
Estas variedades escolarizada y no escolarizada, son llamadas sociolectos o variedades sin traticas.
Cuando hablamos de la flexibilidad lingüística del hablante nos referimos a lanecesidad de adaptar su propio idiolecto (saber activo que un individuo tiene de su lengua y está constituido por sus a vitos lingüísticos particulares).
Según la finalidad que persiga, su habla serámás o menos espontanea. Así que dentro de cada nivel de lengua (lengua a, o lengua b), en función de las circunstancia encontramos distintos niveles de habla. A estos niveles le llamamos registros ovariedades estilísticas a través de distintas fases (diafasis. Así una comunicación amistosa exige un estilo informal mientras que unos contenidos y circunstancias formalizadas exigen unacircunstancia formal donde la adecuación a la norma lingüística es mayor.
Aviamos hablado de un nivel de lengua A (llamado también nivel alto o medio) y un nivel de lengua b o bajo que correspondía al hablanteno escolarizado. En este nivel de lengua abundan los vulgarismos (veamos algunos).
Vulgarismos fonéticos:
* Asimilaciones estituto
* Disimilaciones “vacenilla” (bacinilla)
*...
Regístrate para leer el documento completo.