Vocales
Move your mouse over the phonetic symbols for the vowels to listen to the pronunciation.
Las vocales inglesas son todas diferentes a las españolas, pero (excepto la schwa y tal vez la de "girl"), un hispanohablante siempre encontrará un gran parecido entre cada una de ellas y alguna vocal española, la más similar. Nuestro cerebro hispano está entrenadopara dividir todos los sonidos vocálicos, sean cuales sean, en 5 clases diferentes: A, E, I, O y U, así que esos "extraños sonidos" del inglés, pasan por el tamiz de nuestro cerebro y son clasificados de acuerdo con esas 5 categorías. El resultado es que cuando oye hablar inglés, un hispanohablante sólo distingue 5 vocales, algo así como nuestras 5 vocales pero pronunciadas de manera "rara". Sólotras mucho escuchar (y no simplemente oir) el estudiante de inglés va distinguiendo la variedad de las vocales inglesas, a diferenciarlas entre sí y también con respecto al español. El resumen que aquí damos, aun siendo simplista, es más que suficiente para que aprendas a diferenciar esos detalles que aunque al principio parezcan sutiles, en realidad son de gran importancia.
Lo primero que llamala atención es que en inglés hay vocales largas y vocales cortas. Las vocales largas (marcadas en la transcripción por dos puntos) duran más del doble que una española, y las cortas duran menos de la mitad (sin embargo en inglés americano las diferencias de duración son más reducidas). No vamos a indicar en cada vocal si es más corta o más larga que la española que más se le parece; si tiene dospuntos ya sabes que dura más, y si no los tiene ya sabes que dura menos.
El signo = significa que la explicación para el BrE vale también para el AmE.
Inglés
BrE Ejemplo Parecido al español Diferencias
BrE Spanish Americano
AmE
tea i Esta vocal es más aguda que la I, como si la pronunciara un ratoncito de las caricaturas (dibujos animados). =
ship i Un hispanopiensa que esta vocal se parece a nuestra I principalmente por la escritura, pero su sonido es medio I medio E Suena mucho más a I que a E
bell e Parecido a nuestra E pero más abierta (un poquito parecido a la A) Parecido a E
cat a Una especie de A que se parece algo a la E Una especie de E que se parece algo a la A
hut a Muy parecido a la A, aunque unpoco más floja, como dicha sin muchas ganas Parecido a la O
car a Parecido a la A pero más profunda, pronunciada en la garganta (lo que le hace sonar un poquito parecido a la O) =
sock a Parecido a la O pero más abierta y sin redondear los labios. Muy parecido a la A
fork o Parecido a la O pero más redondeada y profunda (por eso suena un pocoparecido a la U también) =
cook u Parecido a la U pero sin redondear los labios y más floja =
boot u Parecido a la U, pero más redondeada y mezclada con la I =
girl - No hay nada semejante en español. Un sonido totalmente amorfo y relajado, se hace sin mover boca ni lengua ni labios, como el sonido de un autista =
the - Igual que laanterior, un sonido totalmente relajado, pero muy muy breve y muy muy flojo, casi no se oye y a menudo se pierde =
Estas indicaciones están pensadas para ayudarte un poco a saber en qué te tienes que fijar, pero será tu oído el que te vaya mostrando realmente cómo suenan las vocales inglesas y por qué no se parecen demasiado a las españolas, por mucho que tu cerebro al principio pretenda hacerte verlo contrario. Veamos ahora las consonantes, más fáciles pero con algunos problemas. Con las consonantes no hace falta que diferenciemos entre inglés británico y el americano. Señalaremos sólo las consonantes que tienen alguna diferencia.
Sonido Escritura Explicación
p t k P T K Estas consonantes en inglés explotan, o sea, cuando las pronunciamos, antes de que salga la vocal sale como un...
Regístrate para leer el documento completo.