acces
Comenzarían inmediatamente las matizaciones y complementaciones. Se distinguiría laintertextualidad externa (relación de un texto con otro texto) de la interna (relación de los elementos del propio texto consigo mismo) y la intertextualidad propiamente dicha (relación entre autores diferentes)de la intratextualidad (relación entre textos del mismo autor) y se producirían acercamientos más específicos desde la poética literaria.
Jenny (1976) distingue una intertextualidad implícita y unintertextualidad explicita y propone una definición global: “hablar de intertextualidad solamente cuando estemos en condiciones de hallar en un texto elementos estructurados anteriormente a él,cualquiera que sea el nivel de estructuración de los mismo”. Por su parte riffaterre propone hipótesis de lectura, interpretaciones específicas acudiendo al detalle significativo del texto poético.Lima-Letelier resume la intertextualidad aparece como una interacción entre la escritura y la lectura.
Habría que añadir los estudios de compagnon (1979) sobre la cita y naturalmente, los de genette, que ensu obra palimpsestos redefine el objeto de poética, que no serias el texto, sino la transtextualidad o trascendencia textual del texto, indicando cinco tipos de relaciones transtextuales:
1) Laintertextualidad, definida como relación de copresencia de dos o más textos; su forma explícita es la cita, menos explícita, el plagio; menos aun, el plagio.
2) La paratextualidad, relación que mantieneun texto con su paratexto: titulo, subtitulo, prologo, epílogos.
3) Metatextualidad, relación del texto con otro que habla de él, esencialmente la relación critica.
4) Hipertextualidad, relación...
Regístrate para leer el documento completo.