América Y Su Concepto ... Conceptos: América Latina, Hispanoamérica,... Sociales

Páginas: 26 (6444 palabras) Publicado: 18 de mayo de 2012
Popol Vuh
Para el grupo musical, véase Popol Vuh (Grupo musical).


Primera página del manuscrito del Popol Vuh, guardado en la Biblioteca Newberry,Chicago, Colección Ayer.
De los términos en idioma k’iche’: Popol - reunión, comunidad, casa común, junta y Wuj que significa libro.
El Popol Vuh o Popol Wuj (El nombre k’iche’ se traduciría como: "Libro del Consejo" o "Libro de laComunidad"), es una recopilación de varias leyendas de los k’iche’, el pueblo de la cultura maya demográficamente mayoritario en Guatemala. El libro tiene un gran valor histórico, así como espiritual. Se le ha llamado, erróneamente, Libro Sagrado o la Biblia de los mayas k'iche's. Es una narración que trata de explicar de alguna manera el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurrenen la naturaleza.1
Contenido
[ocultar]
• 1 Historia del Popol Wuj
• 2 Originalidad del Popol Vuh como texto maya
• 3 Contenido del Popol Wuj
o 3.1 I. Creación referida
o 3.2 II. Historias de Jun Ajpu e Ixbalamke
o 3.3 III. Creación de los hombres de maíz. Descripción de comunidades
o 3.4 IV. Espera del amanecer y permanencia en Jaqawitz
o 3.5 V. Relatos de migraciones
o 3.6 VI.Fundación de Q’umarka’j y Listado de generaciones
• 4 Personajes principales
o 4.1 Tepew-Q’ukumatz
o 4.2 Uk’ux Kaj-Uk’ux Ulew
o 4.3 Xpiyakok-Xmukane
o 4.4 Wuqub’ Kak’ix-Chimalmat
o 4.5 Sipakna
o 4.6 Kab’raqan
o 4.7 Jun Junajpu-Wuqub’ Junajpu
o 4.8 Jun B’atz-Jun Chowen
o 4.9 Ixkik’
o 4.10 Junajpu-Xb’alamke
o 4.11 Jun Kame-Wuqub’ Keme
o 4.12 B’alam Ki’tze’, B’alam Aq’ab’, Majuk’utaj y Ik’iB’alam
o 4.13 Tojil-Awilix-Jaqawitz-Nik’aj Taq’aj
o 4.14 K’oka’ib’, K’o’akutek, K’o’ajaw
o 4.15 Q’ukumatz-K’otuja
o 4.16 K’ikab’-Kawisamaj
• 5 Fragmentos
o 5.1 I. Creación del mundo y los primeros intentos por crear a los hombres
o 5.2 La creación según el Popol Vuh
o 5.3 Los dioses gemelos: Hunahpú e Ixbalanqué
• 6 Referencias
• 7 Bibliografía
o 7.1 En castellano
o 7.2 En inglés
o7.3 En alemán
• 8 Enlaces externos

[editar]Historia del Popol Wuj
Se desconoce la existencia de una versión original del Popol Wuj. Según Delia Goetz:
"Deberíamos suponer que sería un libro de pinturas con jeroglíficos que los sacerdotes interpretaban al pueblo para mantener vivo el conocimiento del origen de su raza y los misterios de su religión."
Según Fray Francisco Ximénez la primeraversión escrita fue elaborada en lengua k’iche’, utilizando caracteres del alfabeto latino, a mediados del siglo XVI. Según él dicha versión permaneció oculta hasta 1701, cuando los mayas k’iche’ de la comunidad de Santo Tomás Chuwila (hoy Chichicastenango, Guatemala) le mostraron la recopilación de sus historias y mitología.
Se desconoce el nombre del autor de esta primera versión pero FrayFrancisco Ximénez, al notar la importancia del documento, decidió traducir el texto al idioma español, asegurando la fidelidad del escrito. Su versión está estructurada en 2 columnas: en una la versión k’iche; y en la otra la traducción de Ximénez. La primera versión fue una traducción demasiado literal que resulta muy confusa y oscura. Luego escribió una segunda versión menos literal que incluyó en su"Historia de la Provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala" que terminó en 1722.
Los trabajos de Ximénez permanecieron archivados en el Convento de Santo Domingo hasta 1830 cuando fueron trasladados a la Universidad de San Carlos de Guatemala. En1854 fueron encontrados por el austriaco Dr. Charles Scherzer, quien en 1857 la publicó en Viena bajo el título primitivo "Las Historias del origende los indios de esta provincia de Guatemala".
El sacerdote y misionero Charles Étienne Brasseur de Bourbourg sustrajo el escrito original de la universidad, lo llevó a Europa y lo tradujo al francés. En 1861 publicó un volumen bajo el título de "Popol Vuh, Le livre Sacré et les mythes de l'antiquité Américaine". Él fue quien le dio el nombre.
El libro original fue vendido al coleccionista...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • America Latina Y Sus Conceptos
  • América Latina, más que un concepto
  • Ensayo concepto America Latina
  • Conceptos sobre america, america latina, america anglosajona e hispano america
  • America y su concepto: a) concepto de américa latina; b) hispanoamérica; c) iberoamérica.
  • américa y sus conceptos
  • Resumen: América Latina, un concepto difuso y en constante revisión.
  • La Formación De Conceptos Sociopolíticos Desde América Latina.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS