Ana queria un hijo

Páginas: 18 (4302 palabras) Publicado: 26 de noviembre de 2013




HERMENEUTICA


CURSO BASICO DE LA HERMENEUTICA


EXPOSITOR: Andrés Flores










INDICE
SECCION I
HERMENEUTICA
INTRODUCCION
LA HERMENEUTICA Y LA IMPORTANCIA DEL ESTUDIO
DISPOSICIONES GENERALES PARA EL ESTUDIO PROVECHOSO DE LAS ESCRITURAS
REGLA FUNDAMENTAL
REGLA PRIMERAL
REGLA SEGUNDA
REGLA TERCERA
REGLA CUARTA
REGLA QUINTA (primera parte)
REGLAQUNTA (primera segunda)
REGLA QUNTA (primera tercera)
REPETICIONES Y OBSERVACIONES
FIGURAS RETORICAS (primera parte)
FIGURAS RETORICAS (primera segunda)
FIGURAS RETORICAS (primera tercera)
FIGURAS RETORICAS (primera cuarta)





INTRODUCCION
La hermenéutica es el método más empleado en las ciencias sociales. Su propuesta fundamental, hoy en día estálejos de conformarse únicamente con la interpretación de textos escritos, muy por encima de ello, la metodología hermenéutica es reflejo de toda expresión humana y de su propia comprensión. De igual modo, en el desarrollo de todo método, se ha hecho tradición, el reconocimiento de pasos a seguir para la denudación de todo problema de investigación. No obstante, es importante referir otrosposicionamientos donde se advierte sobre el manejo procedimental del método hermenéutico.

LA HERMENEUTICA Y LA IMPORTANCIA DEL ESTUDIO
La hermenéutica es la ciencia de la interpretación. El término etimológicamente se deriva del verbo griego hermneuō, que significa explicar, traducir, interpretar. La hermenéutica aplicada al campo de la teología cristiana, tiene por objeto fijarlos principios ynormas que han de aplicarse en la interpretación de los libros de la Biblia. forma parte de la Teología Exegética o sea la que trata de la recta inteligencia e interpretación de las Sagradas Escrituras.
Pedro mismo admite, hablando de estas Escrituras, que entre las Nuevo Testamento hay algunas difíciles de entender, “las cuales los indoctos e inconstantes tuercen como también las otras Escrituras(AT) para perdición de los mismos”. Y para mayor desgracia y calamidad, cuando estos indoctos en los conocimientos Hermenéuticos se presentan como doctores, torciendo las Escrituras para probar sus errores. Arrastran multitudes a la perdición.
EXEGESIS:
La exégesis (del griego exegeomai= explicar, exponer, interpretar). La exégesis es una tarea hermenéutica. Este término se usa actualmente paraexpresar la práctica de la interpretación del texto. Puede también definirse como el proceso de reconstruir el acto comunicativo determinando el significado o significados que para los participantes en la comunicación haya tenido dicho acto



DISPOSICIONES GENERALES PARA EL ESTUDIO PROVECHOSO DE LAS ESCRITURAS
REQUISITOS DEL INTÉRPRETE
1. GENERALES: Es decir los que debe tener en cuentacualquier exegeta respecto a cualquier clase de literatura y no solamente con los escritos sagrados.
a) OBJETIVIDAD:
El exegeta, sean cuales sean sus puntos de vista iniciales, ha de acercarse con actitud muy abierta al texto, permitiendo que este lo modifique parcial o totalmente en la medida que no se ajusten al verdadero contenido de la escritura examinada. Si cumple honradamente su cometido loque haga será exégesis, no eiségesis; es decir, extraerá del texto lo que este contiene en vez de introducir en él sus propias opiniones.
b) ESPIRITU CIENTÍFICO:
Se debe prestar atención a la crítica textual, al análisis lingüístico, a la consideración del fondo histórico y a todo cuanto pueda contribuir a aclarar el significado del texto (arqueología, filosofía, obras literarias más o menoscontemporáneas, etc.)
c) HUMILDAD:
Esta cualidad es inherente al espíritu científico. Cuanto más se amplía el círculo de lo sabido, mayor aparece el de aquello que aún queda por descubrir. Y aun lo que se da por cierto ha de mantenerse en la mente con reservas, admitiendo la posibilidad de que nuevos descubrimientos o investigaciones más exhaustivas obliguen a rectificaciones. En el campo...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Se Querian
  • No quería
  • Anaid
  • Carlos Kasuga es un empresario hijo de inmigrantes japoneses que se crio y aprendió en México pero con la mentalidad de un...
  • Ana
  • anaa
  • Ana
  • ana

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS