Análisis de La triste y sorprendente historia de la candida erendira y su abuela desalmada

Páginas: 12 (2859 palabras) Publicado: 27 de abril de 2014
Respuestas:
1) El clima en la novela se describe como árido, ventoso, de mucha humedad y seco.
2) La definición de la palabra “tino” significa algo o alguien sin medida o sin moderación, por lo tanto, podemos deducir que la definición de “naturaleza desatinada” es que la naturaleza de esa región no tenía moderación, o que el viento no tenía control.
3) La abuela había llegado hasta esedesierto después de ser rescatada por su marido, un contrabandista legendario llamado Amadis, que la libró de un prostíbulo de las Antillas, donde mató a un hombre a cuchilladas y la traspuso para siempre en la impunidad del desierto. El texto quiere decir que por más de tener esta condición en la actualidad, conservaba el lujo y el honor de las riquezas de su vida pasada junto a Amadis.
4) Ladecoración de la casa se notaba ser una mansión de singular belleza y pomposo lujo, que claramente se mantenía pulcra gracias a Eréndira que obedecía las ordenes de su abuela. La comparación de la casa en cuanto a sus afueras era completamente distinta. El viento abundaba en todo el desierto lo cual provocaba los daños en las calles y sus alrededores. El único lugar donde no entraba el viento era haciala mansión.
5) La desgracia de Eréndira comienza cuando se siente muy cansada después de una larga jornada de trabajo en la mansión. De tanto cansancio no tuvo ni siquiera ánimos para desvestirse, colocó el candelabro encendido en la mesa de noche y se tumbó en la cama. Poco después, el viento de su desgracia se metió en su dormitorio y volcó el candelabro contra las cortinas. Se logró quemar casitoda la casona, y la abuela estaba convencida de que quedaban muy pocas cosas intactas sobre los escombros. Fue allí entonces cuando la vieja le exclamó a Eréndira, que no le alcanzaría la vida para pagarle todo el daño que le provocó.
6) Si utiliza los dos términos de yesca. Cuando el narrador dice “ambas reconocieron mucho antes de verlas, los pasos de dos mulas en la yesca del desierto” allíestá hablando de un camino sumamente seco y dispuesto a encenderse en cualquier momento. Y cuando dice “a una orden de la abuela, Eréndira se acostó en el petate como lo habría hecho una aprendiza de teatro” Creo que ahí señala pasión o el afecto que trataba de tener para los hombres que pasaban por el tenderete.
7) Yo creo que la abuela logró cambiar la percepción de la situación y se sometió auna sumisión, es decir, dejó ese pueblo para recurrir a otro donde corra más dinero, y le brindó compasión a Eréndira, que ya no necesitaría quizás toda una vida para que le pagara lo ocurrido, que por como venía la situación, no le llevaría ni más ni menos que 8 años y algunos meses para solventar su deuda.
8) El sentido de esta calificación es que lo definen como en fin una buena personallena de inocencia y belleza.
9) Este cambio se produce en Eréndira porque surgió mucha confianza entre ellos, tuvieron una larga charla, como si fuera que Ulises le traspasó su encanto a ella. Fue por eso mismo, que Eréndira ya no sentía tanta tristeza y soledad. Aparece en ella la locuacidad, es decir, ya no sentía miedo de hablar, normalmente vivía en un mundo cerrado, nunca era de socializar yrelatar su vida con los demás, no hablaba más que con su abuela, y gracias a Ulises recuperó toda la alegría perdida.
En el resto del relato no logra hablar mucho, ya que con la única persona que se podía desenvolver y desinhibir era con Ulises, porque normalmente callaba por su abuela, obedeciendo a sus ordenes con una simple contestación tan débil como “Si, abuela”.
10) Las comparaciones queusa el narrador para describir los movimientos de las novicias son:
Novicias indias fuertes y jóvenes como cuerpos sigilosos, mudos, patrullas de asalto, con los hábitos de lienzo crudo que parecían fosforescentes ráfagas de lunas. Sin hacer un solo ruido cubrieron a Eréndira con un toldo de mosquitero, la levantaron sin despertarla, y se la llevaron envuelta como un pescado grande y frágil,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • LA INCREÍBLE Y TRISTE HISTORIA DE LA CÁNDIDA ERÉNDIRA Y DE SU ABUELA DESALMADA
  • La Increíble Y Triste Historia De La Cándida Eréndira Y Su Abuela Desalmada
  • La triste historia de candida erendira y su abuela desalmada
  • La increíble y triste historia de la Cándida Eréndira y su abuela desalmada
  • La increíble y triste historia de la cándida eréndira y de su abuela desalmada
  • La increíble y triste historia de la cándida eréndira y de su abuela desalmada
  • La Increíble y Triste Historia De La Cándida Eréndira y De Su Abuela Desalmada
  • La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela desalmada

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS