Apuntes De Etimologia
SANTA LUCÍA MATEHUALA, S.L.P.
APUNTES DE:
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL
ALUMNO:
JORDAN ESAU GARCIA DELGADO
MAESTRA:
LIC. OLIVIA VILLALBA NÁJERA
JUNIO 2012
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL
TEMAS:
1.- Concepto y definición
2.- Importancia de etimologías
3.- Ciencias auxiliares
4.- Formación y clasificación de las palabras
5.- Origen del latíny del griego.10.-
6.- Familias lingüísticas
7.- Lenguas romances
8.- Evolución del latín al español
9.- Abecedario latino
10.- Declinaciones latinas
11. Palabras derivada y compuestas
12.- Locuciones latinas
13.- Alfabeto griego
14.- Prefijos y sufijos
15. Tecnicismos
PRIMER PERIODO
1. SIGNIFICADO DE ETIMOLOGÍA (RAÍCES)
2. IMPORTANCIA DE ETIMOLOGÍA
1.- La etimologíaestudia la verdadera significación de las palabras, mediante el conocimiento de su origen, de su estructura y de sus transformaciones o cambios.
2.- Proviene del vocablo griego ἐτυμολογία, el cual está formado de otros dos, el adjetivo que significa verdadero, auténtico y la seudo decinencia logia, que significa palabra. La etimología se refiere al significado auténtico de las palabras.
3.- *Satisface la curiosidad natural mediante el culto.
* Sirve para definir los objetos e idea que de ellos tenemos.
* Una vez conocida, se sabe descifrar su valor o significado.
* Sirve para determinar la sinonimia.
* Una vez conocida se retiene mejor el significado.
* Sirve para aprender a formar correctamente las voces.
* Enseña a calificar las palabras llamadasnuevas y los neologismos.
* Fijan la ortografía.
* Indaga el origen de cada voz.
* Descubre la afinidad que tienen entre sí los idiomas.
* Es imprescindible para el estudio de la gramática.
* Es una parte esencial de la lingüística.
¿Cómo se llama a los eruditos de la lengua? Filólogos, lingüistas
Lengua más extensa:
1. Mandarín (chino)
2. Inglés
3.Español
FORMACION Y CLASIFICACIÓN DE LAS PALABRAS
1. Geográfico.- Según los países donde se hablan o hablaron las lenguas.
2. Etnográfico.- Según la raza de la persona.
3. Morfologico.- Será una u otra cosa según el lugar que ocupe en la frase.
a) Monosilábicas: Son palabras cuyas raíces nunca cambian ni s conjugan ni se declinan. Una misma palabra puede ser verbo o sustantivo.Será una u otra cosa según el lugar que ocupe en la frase. Ejemplos de lenguas monosilábicas: Chino, Siamés, Birmano, Tibetano.
b) Aglutinantes: Que agrupan palabras yuxtaponiéndolas, pero sin fundirse, ejemplo: Hiperbóreas (regiones árticas),Americanas (zapoteco, tarasco, quechual) Las caucásicas(georgiano), las Malayapolinésicos (malayo, tagalo, fijiano, carolinés, hawaiano) y uraloálticos(estonio, finés,carelio, turco, tártaro) japonés y coreano.
c) De flexión: La palabra constan de una raíz a la cual se unen otros elementos (morfemas) que se combinan con ella o entre sí formando una unidad indivisible, pertenecen todas las indoeuropeas, cumíticas y semíticas.
4. Genealógico.- Según el origen de las lenguas
DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN DE LAS PALABRAS
Los cambios de laspalabras pueden ser de 3 formas:
1. Fonéticos
2. Morfológicos
3. Semánticos
1.- Tiene raíz griega (de φωνή: sonido) son cambios de sonido: unos sonidos surgen, otros desaparecen o se transforman. Ejemplo: capio> caipo > quepo >primariu >primairu primero áHeru> áuuteru> óteru> otro
aurum> oro januarius>enero time>teme película>película.
2.- (deμο£φή ñς – morfe – forma, cambio/ ʎόγοςον – logos, estudio) Estudia los cambios morfológicos estructurales de las palabras. Un cambio fonético provoca un cambio morfológico, Principalmente la morfología se apoya en los accidentes gramaticales: género, número (sing., plural), caso, persona, voz, tiempo, modo. Y en los morfemas de la palabra (lexema (raíz), gramema (terminación, derivativo...
Regístrate para leer el documento completo.