asdasd

Páginas: 8 (1873 palabras) Publicado: 14 de octubre de 2013
ALGUNOS CONSIDERANDOS SOBRO INTERCULTURALIDAD O INTERCULTURA
Antes de entrar en materia, parece importante ponernos de acuerdo sobre el concepto mismo de interculturalidad o intercultura. Se suele entender cosas diversas en esta materia, sobre todo por parte de educadores y maestros. Intentaré honestamente una aproximación a este tema a través de una contraposición entre lo que es y lo que noes, a mi juicio, una educación o un enfoque intercultural.Tal vez así nos acerquemos más a una definición real y operativa que podamos compartir en nuestro diálogo.
Lo que no es:
a) No es una especie de estadio intermedio, entre dos culturas. Como si dijéramos, “nadar entre dos aguas”. Un situarse entre dos culturas, como en calidad de observador externo, sin participar o pronunciarse porninguna de ellas.
Esta posición neutra, por así llamarla, no puede definir una posición o postura intercultural; mucho menos una educación intercultural. Una postura intercultural tiene que adoptar una posición definida: es esto o lo otro y no admite ambigüedades. La palabra intercultural puede llamar a equívoco: ¿ se da entre dos realidades (en el sentido de la voz latina inter?). ¿ No se trata, másbien, de la suma de dos realidades, o dos culturas o de una especie de síntesis cultural o amalgama cultural? Se ha dicho (Chiodi; 1995) que la voz bicultural tiene un sentido preciso: dos culturas; pero que la voz intercultural no tiene sentido claro y definido; y es verdad. De ahí nuestro esfuerzo por clarificar el concepto. Intercultural, pues, no puede ser entendido como una situaciónintermedia entre dos o más culturas.
Y en este sentido, la voz castellana “interponer”, alude a la acción de poner entre dos cosas, pero que no tiene nada en sí misma: carece de connotación propia.
b) Tampoco se debe entender “intercultural” como un proceso de diálogo franco entre dos culturas homogéneas, de idéntico o casi idéntico grado de desarrollo, como podría, tal vez, existir entre el diálogocultural entre los pueblos valón y flamenco, en Bélgica. O entre los pueblos y unidades étnicas que componen la Suiza actual.
Porque en el caso de nuestra interculturalidad: entre un Estado chileno desarrollado y pueblos de raíz y tradición indígena, que son, por nuestra propia definición, “subdesarrollados”, existen abismos de diferencia en cuanto a apreciaciones, conocimientos, saberes, metas,valoraciones, ritmos, gustos, métodos, etc. En nuestro caso, se trata de un diálogo esencialmente asimétrico: es decir, entre partes muy distintas. Reconocen identidades distintas, a las que ambos quieren seguir siendo fieles, negándose a una igualación total. Podría pensarse en una cierta interculturalidad o diálogo intercultural destinado a obtener, algún día, una fusión o una plena identificacióncultural. Pero ciertamente no es el caso nuestro. En el caso hipotético que imaginamos aquí, podría, tal vez, hablarse de una interculturalidad transitoria, orientada a una uniculturalidad en un futuro dado, previsible o no. En un intencionado afán por lograr un día la plena integración cultural.
c) Tampoco ha de entenderse “interculturalidad” como una especie de tránsito obligado de una culturaa la otra: es decir, como si dijéramos: “apoyamos y reconocemos tu `cultura’ solo mientras tu logras adaptarte a la nuestra”. Pero aquí la meta es clara:” pasar a constituir parte de “nuestra” cultura (v.gr. chilena)”. Este “inter”, tendría el carácter de “puente”, que hay que cruzar un día, tarde o temprano. Algo así como la voz “entrepiso”, que designa algo existente entre dos pisos, pero que noes nada en sí mismo, sino solo conduce necesariamente a cualquiera de ellos.
d) Tampoco intercultural designa una especie de síntesis de dos culturas, de suerte que aparezca una forma “nueva”, producto de una amalgama de dos realidades preexistentes, que, por diversas razones, quieren fundirse en una sola. Es importante este punto, pues la creencia generalizada, cuando se escucha hablar de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Asdasd
  • Asdasd
  • asdasd
  • asdasda
  • ASdasd
  • asdasd
  • asdasdad
  • Asdasd

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS