BANQUETE DEL MAOR
Dicha prosa deriva de la oratio soluta latina, ya que la palabra podía designar en el siglo XIII adeterminadas formas de lo que hoy consideramos verso.
La prosa se origina de la necesidad de buscar un instrumento de comunicación común a cristianos -identificados con el latín-, árabes y hebreos-versados en la lengua de aquéllos- y emigrantes francos que gozaban de los privilegios ofrecidos por los reyes. También de la necesidad de divulgar la sabiduría tradicional y de predicar elcristianismo al pueblo, ya ignorante del latín.
Fuero Juzgo castellano
copiado en el siglo XIII
Prólogo al
Libro del cavallero Çifar Sus inicios coinciden con la traducción libre o romanceamientode textos de prestigio cultural, entre los que destacan la Biblia y los clásicos latinos -después, griegos- y árabes o hebreos, desde sus lenguas originales o desde versiones romances, especialmentefrancesas.
También la nobleza se interesará por textos no exclusivos de la clerecía.
Folio de la
Biblia de Alba
Boecio De consolación La difusión de los clásicos es paulatina: algunostratados de Séneca en el siglo XIII; Boecio en el XIV, y Cicerón, con otras fuentes, en el XV. El conocimiento de los griegos sigue siendo infrecuente en este siglo, que ofrece ya obras maestras y seabre a los grandes autores italianos de la centuria anterior, como Dante y Petrarca.
Décadas de Tito Livio
Sinodal de Aguilafuente Ni la difusión del libro encuadernado ni la del papel comosoporte de escritura, tuvieron la transcendencia de la imprenta (1458) para la difusión y adquisición del libro.
Aceptamos que el primer impreso español se remonta a la octava década del...
Regístrate para leer el documento completo.