Barbarismos
Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis.
Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados porlos órganos reguladores normativos, ya que su uso se generaliza a todos los registros e incluso a la literatura; p. ej.: control (del francés contrôle), hoy aceptado y antiguamente consideradobarbarismo.
Ejemplos de expresiones que pasan por barbarismos son:
• a grosso modo por grosso modo: loc. lat. que significa ‘aproximadamente o a grandes rasgos’: «El costo de la vida aquí corresponde,grosso modo, al de México» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). No es normativo anteponer la preposición a: a grosso modo.
• accesar por acceder
• aereopuerto o areopuerto por aeropuerto
• aigre por aire• ambos dos por ambos
• amolestaciones por amonestaciones
• andé por anduve
• bisted por bistec
• cabo por quepo (del verbo caber)
• captus por cactus
• cóptel por cóctel
• cobete por cohete• delicuente por delincuente
• dentrar por entrar
• descambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero)
• descomponido por descompuesto
• dividible por divisible
• embraye, embrage, oembriague por embrague
• erupto por eructo
• estuata por estatua
• excena por escena
• excenario por escenario
• excribir por escribir
• extricto por estricto
• fortudo por forzudo
• fustración porfrustración
• haguemos por hagamos
• haiga por haya
• hueler o güeler por oler
• indiosincracia por idiosincrasia
• innundación por inundación
• insepto o insesto por insecto
• interperie por...
Regístrate para leer el documento completo.