Biblio de Escritores y Académicos de la Diáspora Dominicana
List of Books Published by Dominican Writers in the Diaspora
Compilada por/Compiled by: Sarah Aponte, MLS, MSEd
CUNY-Dominican Studies Institute Library, City College
(Una bibliografía en proceso de elaboración/A working bibliography)
Esta bibliografía se limita en listar los escritores y académicosdominicanos de la diáspora que han publicado libros sin incluir capítulos de libros o artículos de revistas académicas o periódicos. Esta es una bibliografía en proceso de elaboración. Apreciamos sus sugerencias, comentarios y aportaciones. Favor de enviarlos a aponte@ccny.cuny.edu
This bibliography lists books published by Dominican diaspora writers and do not include book chapters, journal ornewspaper articles. This is a working bibliography. We welcome your comments and suggestions. Please send them to aponte@ccny.cuny.edu
ESTADOS UNIDOS/USA
Abreu, Dió-genes
Perejil: el ocaso de la "hispanidad" dominicana: celebración de la multiplicidad cultural desde New York. New York: s.n., 2004.
__Con/and Dagoberto López. La palabra como cuerpo del delito: antología poética de Palabra: ExpresiónCultural (PEC), New York. Santo Domingo: Biblioteca Nacional "Dr. Pedro Henríquez Ureña", 2001.
Alba, Orlando
Cómo hablamos los dominicanos: un enfoque sociolingüístico. Santo Domingo: Grupo León Jimenes, 2004.
Manual de fonética hispánica. San Juan, P.R.: Editorial Plaza Mayor, 2001.
Nuevos aspectos del español en Santo Domingo. Santo Domingo: Librería La Trinitaria; Provo, Utah: BrighamYoung University, 2000.
Los sonidos del español. Santo Domingo: Soto Castillo, 1998.
Vocabulario básico del español. San Juan, P.R.: Plaza Mayor, 1997.
El español dominicano dentro del contexto americano. Santo Domingo: Librería La Trinitaria, 1995.
El léxico disponible de la República Dominicana. Santiago de los Caballeros: PUCMM, 1995.
Variación fonética y diversidad social en el españoldominicano de Santiago. Santiago: Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra, 1990.
Estudios sobre el español dominicano. Santiago: P.U.C.M.M., 1990.
Introducción al estudio de la lengua española. 3rd. ed. Santiago: UCMM, 1985.
El español al día. Santiago: Universidad Católica Madre y Maestra, Departamento de Publicaciones, 1984.
El español del Caribe: ponencias del VI Simposio deDialectología. Santiago: Universidad Católica Madre y Maestra, Departamento de Publicaciones, 1982.
___Con/and Félix Fernández. Introducción al estudio de la lengua española. Santiago: UCMM, 1980.
Alvarado, Julio
Fiesta rota. Santo Domingo: Editora Nacional, 2003.
Divagaciones e imágenes alrededor de un plátano. New York: Ediciones Yagua, 1995.
Tres poemas. New York: Ediciones Yagua, 1986.
Alvarez,Julia
A Gift of Gracias: the Legend of Altagracia. New York: Knopf: Distributed by Random House, 2005. Traducción/Translation: Un regalo de gracias: la leyenda de La Altagracia. Trans. Liliana Valenzuela. New York: Dragonfly Books, 2005.
Finding Miracles. New York: Knopf: Distributed by Random House, 2004.
The Woman I Kept to Myself: Poems. Chapel Hill, N.C.: Algonquin Books of Chapel Hill,2004.
Before We were Free. New York: Dell Laurel-Leaf, 2004; New York: A. Knopf, 2002. Traducción/Traducción/Translation: Antes de ser libres. Trans. Liliana Valenzuela. New York: A. Knopf; New York: Laurel-Leaf Books, 2004.
The Secret Footprints. New York: Dell Dragonfly Books, 2002; New York: Random House International; London: Hi Marketing, 2001; New York: Knopf: Distributed by Random House,2000. Traducción/Translation: Las huellas secretas. Trans. Dolores Prida. New York: Alfred A. Knopf, 2002; New York: Dell Dragonfly Books, 2002.
How Tia Lola Came to Visit Stay. New York: Dell Yearling, 2002; New York: Knopf: Distributed by Random House, 2001. Traducción/Translation: Cuando Tía Lola vino de visita a quedarse. Trans. Liliana Valenzuela. New York: Dell Yearling, 2004; Barcelona:...
Regístrate para leer el documento completo.