Bilinguismo

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1078 palabras )
  • Descarga(s) : 7
  • Publicado : 31 de julio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
El currículo intercultural bilingüe: Una mirada multifacética que integran la naturaleza del ser humano y su mundo cultural.

Para hablar de currículo intercultural bilingüe sabemos que cuando hablamos de esto es porque se integran tanto la cultura de la persona nativa como la extranjera que se va a estudiar dando como resultado una apropiación de la cultura nativa y la extranjera como sifuesen una sola (interculturalidad).

En el libro: “El currículo intercultural bilingüe” de Jairo Eduardo molina, vemos como el autor al comienzo de su segundo capítulo cita varios autores, los cuales dan un punto de vista distinto hacia el currículo, donde se concluye que “la alternativa curricular propuesta esta soportada por procesos de investigación y evaluación permanentes, es considerada comoun proceso de aproximación sucesiva y resulta de la elaboración permanente y colectiva”, esto quiere decir que un currículo intercultural bilingüe debe ser integrado por todas las partes que estén involucradas en la institución, directivos, estudiantes, docentes, coordinadores, etc.

Al avanzar por la lectura encontré que se van comentando muchos Modelos pedagógicos que tengan mucha relación conel currículo que se quiere desarrollar, por lo tanto encuentran uno que cumple con esos requisitos el cual es “El modelo del hexágono”.

Este modelo es diseñado para que el profesor pudiera autoevaluarse.

LOS PROPOSITOS:

• Primero que todo hay que reformar intelectualmente a los docentes, algo que muchas instituciones omiten.

• Las instituciones consideran que se debe modificarel cómo enseñar, esto es un error gravísimo ya que hay que tener en consideración los cambios en el conocimiento, esto conlleva al que enseñar.

Podemos encontrar niveles que competen a la enseñanza del inglés como segunda lengua, los cuales se desprenden de los estándares para este idioma, los objetivos específicos para la educación y las competencias comunicativas para el inglés. Estosniveles son:

• La comprensión o adquisición, análisis y evaluación de información, que conducen al saber.

• La aplicación que implica a la utilización de conceptos adquiridos en contextos reales y a la vez, la construcción de conceptos y significados propios a partir de la interacción con el ambiente y que conduce al saber hacer.

• la comunicación que estimula la interacción humana,ayuda a desarrollar grados altos de expresión y a socializar los saberes, y que conduce al saber comunicarse.

Estos niveles serán el resultado de las competencias que el educando deberá adquirir y se deben adaptar a cada contexto y realidad que tiene cada institución.

Un currículo intercultural bilingüe, es un reto para cada docente debido a que, la interculturalidad significa, hacerinterpretación, decodificación de una cultura, es decir, tener una comprensión de las culturas involucradas.

LAS ENSEÑANZAS: aquí es donde se centran los contenidos que se entregaran a los estudiantes durante las clases y todos los años lectivos. Estos contenidos trabajan en conjunto con los instrumentos de la comunicación, aptitudes y destrezas. Estos contenidos se enseñan para que aprendan nopara que memoricen, claro que conocer las capacidades intelectuales de los estudiantes ayuda a la implementación de métodos apropiados a su edad (niñez, adolescencia y adultez).

“el inglés no debe tener en su enseñanza la búsqueda de resultados utilitarios y el desarrollo intelectual en sí. En algunos institutos de la enseñanza del inglés se presiona a los educadores no para que comuniquen lautilidad de lo que enseñan, sino para ganar dinero o para “ir mas delante de los japoneses”. La importancia del inglés debe defenderse por derecho propio. Pero este derecho lo adquiere cuando la lengua está al servicio de las demás disciplinas del currículo general, y sobre todo, para servir a la cultura del contexto en el cual se enseña. Esto le da pertinencia y relevancia por sí misma”.

Esto...
tracking img