Breve historia de la lengua española

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 6 (1386 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 16 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Resumen-Informe de Lectura
“Breve Historia de la Lengua Española y Características del idioma en Santo Domingo”
del Dr. Ciriaco Landolfi

ORÍGENES

Los orígenes del idioma español se remontan a los siglos IX y X, y se encuentran diseminados en algunos actos notariales de la época; cuando empezaron a aparecer escritos con representaciones fonéticas de voces nuevas procedentes del hablapopular que constituían innovaciones o neologismos dentro del latín. Sin embargo, eso no quiere decir que ahí comenzó el proceso formativo de nuestra lengua en el corazón geográfico de España, ni que la misma fuera muy diferente del latín, que había sido –y seguía siendo– el instrumento oficial de comunicación en las clases cultas.

Cabe destacar que las influencias lingüísticas que forman elcastellano no proceden solo del latín, la cual lo dota de estructura y la enriquece profundamente con sus voces, sino que fue influenciada por colonizaciones anteriores y posteriores a la romana.

Comenzando con el pueblo ibero, cuyo origen es todavía objeto de debate, pues algunos argumentan que procede de África, mientras otros alegan que del Cáucaso.

Por otro lado, la península fue objeto demúltiples invasiones que afectaron la lengua de los ibéricos. Comenzando por los ligures hasta llegar a los árabes, todos los cuales influenciaron la conformación del idioma castellano, siendo los romanos y los árabes los mayores contribuyentes en palabras.

Según historiadores griegos los primeros invasores de la península ibérica fueron los ligures, procedentes del norte de lo que hoy es Italia yel sur de Francia, y se les atribuye haber contribuido con el sufijo “asco” en las denominaciones geográficas de la mitad septentrional de España, así como las terminaciones “osco” y “usco”. Al igual que con el sufijo “ona”.

Los cartagineses ocuparon la península hasta el año 206 a. de C., cuando comenzó la romanización de la península. Los mismos tuvieron poca influencia en el pueblo ibérico ysu legado procede mayormente del mundo helénico, pues Cartago solo sirvió de agente transmisor de la cultura griega.

La romanización de la península ibérica fue lenta pero devastadora para las lenguas primitivas de la península, con la excepción del vasco, el cual conservó sus particularidades fonéticas y asimiló a ella las voces del idioma oficial de sus conquistadores.

Dado que lalegislación romana deparaba la ciudadanía romana a conquistadores y conquistados por igual, en la península no hubo coacción alguna de los conquistadores para que los pueblos peninsulares aprendiesen latín. Lento, pero seguro, el idioma oficial de los conquistadores sustituyó las lenguas vernáculas, luego de un largo periodo de bilingüismo, dependiendo de los lugares y estratos sociales; siendo “laacción cultural del imperio más decisiva e influyente en las capas más encumbradas de la población y de ellas surgen a lo largo de la dominación figuras sobresalientes de la vida pública romana y de la cultura latina.”

Sin embargo, “la mayoría del pueblo español aprende el latín sin el concurso de maestros; lo asimila de labios de los soldados y oficiales administrativos de poca categoría; llega,pues, a la universalidad de los peninsulares deformado fonéticamente y sin la ortopedia fundamental de la escritura.” Esta práctica, con el tiempo, se esparcirá como una influencia en todo el imperio y convertirá en “el dínamo histórico de la formación de las lenguas romances”, una de las cuales es el castellano.

Los romanos, quienes habían asimilado la cultura griega, enriquecieron el latín convoces griegas, que eventualmente pasaron al castellano. El avance del latín, culto y popular, en la península conllevó a la latinización completa de las provincias, a cuya propagación contribuyó grandemente el cristianismo. “La nueva religión aportó no sólo la unidad espiritual al imperio, sino que contribuyó también a aumentar el vocabulario latino que, auxiliando por la lengua griega, más...
tracking img