Canciones Traducidas Del Inglés

Páginas: 13 (3074 palabras) Publicado: 10 de marzo de 2013
Pink Floyd – Time (Dark Side of the moon, 1973)
Ticking away, the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your hometown
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the rain
You are young and life is long, and there is time to kill today
And thenone day you find, ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
And racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans thateither come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
Breathe Reprise
Home, home again
I like to be here when I can
When I come home cold and tired
It's good to warm my bones beside the fire
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithfulto their knees
To hear the softly spoken magic spells

Pink Floyd - Tiempo
Pasando los momentos que hacen un día monótono
Despredicias y malgastas las horas a la ligera
Pasando el rato en algún lugar de tu pueblo natal
Esperando que alguien o algo te enseñe el camino
Cansado de tumbarte bajo el sol, quedarte en casa viendo la lluvia
Eresjoven y la vida es larga, y hay tiempo que matar hoy
Y entonces un día te das cuenta, diez años han quedado atrás
Nadie te dijo cuando correr, te perdiste disparo el de salida

Y corres y corres para atrapar el sol, pero se está poniendo
Dando vueltas para salir detrás de ti otra vez
El sol es el mismo de manera relativa pero tú eres más viejo
Con menos aire y un día más cercano a lamuerte

Cada año se hace más corto, nunca pareces encontrar el timpo
Planes que o se quedan en nada o en media página de líneas garabateadas
Esperar en desesperación tranquila es la manera inglesa
El tiempo se ha ido, la canción se ha terminado, pensaba que tenía algo más que decir
Repetición de Breath
En casa, en casa otra vez
Me gusta estar aquí cuando puedo
Cuando vuelvo a casa con fríoy cansado
Está bien calentar mis huesos al lado del fuego
Lejos por el campo
El doblar de la campana de hierro Llama a los religiosos de rodillas
Para escuchar los hechizos mágicos recitados bajito...

Rush – The Spirit of Radio (Permanent Waves,1980)
Begin the day with a friendly voice
Acompanion unobtrusive
Plays that song that's so elusive
And the magic music makes your morning mood

Off on your way, hit the open road
There is magic at your fingers
For the spirit ever lingers
Undemanding contact in your happy solitude

Invisible airwaves crackle with life
Bright antennae bristle with the energy
Emotional feedback on a timeless wavelength
Bearing a gift beyondprice, almost free

All this machinery making modern music
Can still be open-hearted
Not so coldly charted, it's really just a question
Of your honesty, yeah, your honesty

One likes to believe in the freedom of music
But glittering prizes and endless compromises
Shatter the illusion of integrity, yeah

Invisible airwaves crackle with life
Bright antennae bristle with the energy
Emotionalfeedback on a timeless wavelength
Bearing a gift beyond price, almost free

For the words of the profits were written on the studio wall
Concert hall
And echoes with the sound of salesmen
Of salesmen, of salesmen

Rush – El Espíritu de la Radio
Empieza el día con una voz amistosa
Una discreta compañía
Suena esa canción que es tan evasiva
Y la música mágica define tu ánimo matinal...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Canciones En Ingles Traducidas Al Español
  • Canciones traducidas
  • Traducir Al Ingles
  • Lana Del Rey (Canciones Traducidas)
  • Canciones indigenas traducidas
  • Canciones en ingles
  • Canciones en ingles
  • Cancion en ingles

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS